5 /5
Des professeurs stars avec une évaluation moyenne de 5 étoiles et plus de 2 718 avis.
19 €/h
Les meilleurs prix : 98% des professeurs offrent le 1er cours et l'heure coûte en moyenne 19€
5 h
Rapide comme l'éclair, nos professeurs vous répondent en moyenne en 5h.
Consultez librement les profils et contactez votre fantastique professeur de traduction - espagnol selon vos critères (tarifs, diplôme, avis, cours à domicile ou par webcam)
Échangez avec votre professeur pour lui préciser vos besoins et vos disponibilités. Programmez vos cours et réglez-les en toute sécurité depuis votre messagerie.
L'incroyable Pass Élève vous donne un accès illimité à tous les professeurs, coachs et masterclass pendant 1 mois. Un mois pour découvrir de nouvelles passions avec des personnes fabuleuses.
Le prix moyen d’un cours de traduction - espagnol est de 19 €.
Plusieurs paramètres peuvent avoir un impact sur le prix:
97% des 10 975 professeurs affichés offrent la 1ère heure de cours.
Découvrez les tarifs des professeurs proches de chez vous.
Prendre des cours de traduction - espagnol avec un professeur particulier vous permettra de découvrir cette discipline dans les meilleures conditions ou atteindre les objectifs que vous vous êtes fixés.
La messagerie vous permet d’échanger directement avec le professeur pour organiser vos cours en toute simplicité.
Notre moteur de recherche facilite la recherche parmi les 10 975 profils affichés.
Lancez facilement votre recherche en 1 clic
La majorités des 10 975 professeurs de traduction - espagnol proposent des cours de traduction - espagnol en ligne.
N'hésitez pas à consulter leurs annonces ou passer par le moteur (filtre "webcam") pour découvrir les cours de Traduction - espagnol disponibles en visioconférence.
Nous avons 10 975 professeurs de traduction - espagnol disponibles sur la plateforme.
Vous pouvez parcourir leurs profils et choisir celui qui conviendra le mieux à vos attentes.
Choisissez votre professeur parmi 10 975 profils.
Sur un échantillon de 2 718 notes, les élèves attribuent une note moyenne de 5 sur 5.
Ces avis, issus directement des élèves et de leur expérience avec les professeurs particuliers de Traduction - espagnol de notre plateforme, servent de garantie et attestent du sérieux des enseignants. Ils sont d'autant plus précieux puisqu'ils sont validés par la communauté, mettant en lumière la qualité des professeurs qui bénéficient de retours positifs de la part de leurs élèves.
En cas de problème avec un cours, un service client est disponible pour trouver une solution rapide (par téléphone ou par mail 5J/7).
Pour chaque matière, vous pouvez consulter les avis d'élèves.
Laissez vous séduire par un immense choix de professeurs talentueux de Traduction - espagnol!
✅ Tarif moyen : | 19€/h |
✅ Temps de réponse : | 5h |
✅ Profs disponibles : | 10 975 |
✅ Format du cours : | En face à face ou en visio |
De Paris à Toulon, en passant par La Rochelle, l’espagnol est une langue largement enseignée, mais aussi et surtout : largement apprise. En effet, nul besoin de faire des séjours linguistiques à Madrid pour le comprendre, apprendre une langue comme l'espagnol est une idée largement partagée. Et pour cause, cette formation linguistique permet d'améliorer son oral, de s'initier à la linguistique, mais aussi d'apprendre les rouages de la traduction. Parmi les compétences linguistiques les plus importantes, la traduction est une sorte de socle, qui permet à n’importe quel apprenant que voir ses cours de langue prendre une autre tournure. De plus, savoir traduire l'espagnol dans un cadre européen est la clé pour voir la langue parlée à l'étranger devenir quelque chose de plus familier. Pour cela, une seule solution : suivre des cours. Les cours d'espagnol dispensés permettent ainsi de faire un petit tour d'horizon de la grammaire, du vocabulaire, mais aussi des techniques de traduction dans une langue étrangère comme l'espagnol.
Car oui, apprendre l espagnol sans traduction, c'est un peu comme apprendre le vélo sans roues : cela ne sert à rien. Les cours particuliers permettent d'organiser une vraie formation linguistique dans cette perspective. En cours intensifs ou non, pour les débutants ou pas, la traduction n'attend plus que vous. Cela permettra également d'améliorer considérablement le niveau de langue général, en plus de pouvoir s'initier à la culture espagnole. Car lorsqu'on est francophones, pour traduire, il n'est pas rare d'utiliser des textes de langue maternelle espagnole. De quoi devenir bilingue en quelques cours intensifs !
L’avantage de l’espagnol est qu’il s’agit d’une langue très répandue en France. Ainsi, que l’on vive à Mulhouse ou à Bordeaux, en passant par les régions les plus reculées de l’Hexagone, il y a toujours un professeur de traduction non loin de chez nous. À la manière d'un cours d anglais, il est donc possible de se perfectionner partout dans une formation espagnol, mais il y a malgré tout plusieurs façons de le faire. Parmi les alternatives pour prendre des cours de langue espagnole, on retrouve :
Mais comme n'importe quelle école de langue ou cours intensif, une formation en langues espagnoles, ce n'est pas gratuit !
Traduire l’espagnol est un savoir-faire qui peut même devenir un métier. C’est dire à quel point la discipline est riche, entre langue orale et compréhension écrite. Et de la même manière que l'on prend des cours de langue italienne, il est important d'avoir un assez bon apprentissage de la langue espagnole pour prétendre pouvoir la traduire. C'est aussi la raison pour laquelle un prof de traduction devra vérifier à la fois la connaissance des verbes des apprenants, mais aussi leurs capacités à réagir face à une difficulté linguistique. Un travail à 360°, qui a un coût à l’heure. À titre d’exemple, pour prendre un cours de traduction espagnole sur Superprof, il est envisagé de compter une vingtaine d’euros l’heure. Et si certains de nos formateurs proposent des heures de cours dès 9€ de l’heure, le tarif peut varier selon la concurrence dans la ville ou la région, selon les diplômes du professeur d’espagnol, ou encore selon les envies de l’élève. Car on peut vouloir mieux traduire pour avoir une scolarité plus fluide, mais on peut aussi vouloir faire des formations en langues pour traduire aussi bien que les natifs de Madrid. Deux enjeux qui se côtoient, et qui impliquent des engagements différents de la part d'un enseignant. Et pourquoi ne pas compléter le tout par un voyage linguistique ?
Que l’on soit à Lille ou à Rennes, un cours de traduction espagnole se déroule de la même façon que lorsqu'on souhaite suivre des cours langue anglaise ou allemande. En cours collectifs, en petits groupes ou en leçons individuelles, le professeur va d’abord prendre le pouls du niveau global en langue. Cela peut passer par la maîtrise des pronoms, par les accents, ou encore par les certifications de l’élève. Une fois que cela est établi, le formateur choisit un texte adapté, et commence à expliquer les rouages et les réflexes à avoir pour traduire correctement un texte en espagnol : les tournures de phrases, les manières de contourner une difficulté linguistique qui n’existe pas en français, etc. En bref, un centre de langues à ciel ouvert, qui pourrait bien donner naissance à un futur traducteur ! Pour finir, d’une séance à l’autre (selon la manière dont on prend les cours), l’enseignant peut demander à l’élève de traduire un passage d’un texte ou un texte complet pour la semaine suivante. Tout comme les étudiants internationaux décident d'apprendre le français, l'élève étudie la langue grâce à la traduction, et améliore aussi bien son expression orale que son immersion linguistique dans la langue de Cervantes. De quoi en faire une seconde langue en quelques semaines ! Suivre des cours de langue vous plaît ? Vous souhaitez côtoyer un natif espagnol ? Votre emploi du temps vous permet de dégager du temps pour l'enseignement de la traduction ? Superprof est là pour vous faire progresser jusqu’au niveau avancé ! À présent, l'offre de formation n'attend plus que vous.
Angie
Professeur de traduction - espagnol
Angie est très douce et patiente et prend le temps d'expliquer bien les choses que j'ai du mal à comprendre
Amélie, Il y a 2 jours
Sabrina
Professeur de traduction - espagnol
Super première séance très cool, très professionnel pile ce qu'il me fallait
Florian, Il y a 4 jours
Ruben
Professeur de traduction - espagnol
Ruben est très pédagogue et à l'écoute, la collaboration s'annonce bien!
Gabriel, Il y a 6 jours
Rudy
Professeur de traduction - espagnol
Le premier contact s’est très bien passé . Rudy a bien compris mon objectif et je pense qu’il Saura m’aider à l’ atteindre!
Hilmoine, Il y a 2 semaines
Marta
Professeur de traduction - espagnol
Marta a su parfaitement appréhender les difficultés de mon fils, avec professionnalisme et sourire. Il a fait d’énormes progrès. Merci Je vous recommande vivement Marta.
Stephane, Il y a 2 semaines
Maria
Professeur de traduction - espagnol
J'ai bien apprécié sa personnalité et la façon dont elle a abordé les choses avec ma fille et ce qu'elle propose en termes de pédagogie : échanges oraux, travail à partir de médias et livres, points de grammaire
Bénédicte, Il y a 2 semaines