Excellent (4,7)
1,6 million d'avis élèves

Les meilleurs professeurs d'espagnol à Marseille

Voir plus de professeurs

5 /5

Note moyenne 5 ⭐ avec plus de 143 avis vérifiés.

19 €/h

Top deals : 97% de nos profs offrent le premier cours ! Et un cours d'espagnol coûte en moyenne 19€/h.

7 h

Réponses ultra-rapides : ~7h en moyenne.

Réserver des cours espagnol à Marseille, si es muy fácil !

2. Organisez votre premier cours d'espagnol à Marseille

Définissez vos objectifs (conjugaison, compréhension orale, expression écrite, culture hispanophone), payez en toute sécurité et réservez un créneau !

3. Vivez de nouvelles expériences linguistiques !

Avec le Pass Élève (accès illimité 1 mois), pratiquez l'espagnol à Marseille : perfectionnez votre accent castillan ou explorez l'espagnol d'Amérique latine !

Les questions fréquentes

🔢 Comment se disent les nombres de un à neuf en espagnol ?

En espagnol, on compte : uno (1), dos (2), tres (3), cuatro (cuatro), cinco (5), seis (6), siete (7), ocho (8), nueve (9).

Ces chiffres forment la base du système numérique espagnol.

Points clés à retenir :

  • Uno change selon le genre du nom : un + masculin, una + féminin.
  • Pour 16-19, on colle dieci- au chiffre des unités.
  • De 21 à 29, c'est veinti- + l'unité : veintiuno (21), veintidós (22)…

Avec ces bases, vous pouvez former l'ensemble des nombres en espagnol.

💰 Combien coûte une heure d'espagnol à Marseille ?

À Marseille, comptez environ 19€/h pour un cours d'espagnol.

Ce tarif fluctue selon plusieurs critères :

  • Le niveau de l'élève (débutant A1-A2, intermédiaire B1-B2, avancé C1-C2)
  • Le profil et les diplômes du prof (natif hispanophone ou francophone bilingue)
  • La formule choisie des cours (1 fois par semaine ou immersion quotidienne)
  • Le mode de cours (visio, présentiel, ou hybride)

De nombreux professeurs offrent la première heure gratuite, afin de vous faire une idée avant de vous engager.

⚖️ Pourquoi existe-t-il deux verbes « être » en espagnol ?

Les deux verbes signifient « être », mais ser renvoie à l'identité profonde, alors que estar indique une situation momentanée.

Ser s'emploie pour :

  • Profession et identité : Él es ingeniero (Il est ingénieur).
  • Provenance géographique : Somos franceses (Nous sommes français), Es de Madrid (Il/Elle est de Madrid).
  • Traits essentiels : Es generoso (Il est généreux).
  • Indiquer l'heure : Es la una (Il est une heure), Son las diez (Il est dix heures).

Estar s'emploie pour :

  • Indiquer un lieu : Estamos en París (Nous sommes à Paris), ¿Dónde estás? (Où es-tu ?).
  • Situations changeantes : Está triste hoy (Il est triste aujourd'hui).
  • État résultant : El café está frío (Le café est froid), Está escrito en inglés (C'est écrit en anglais).

Mémo rapide : ser = essence ; estar = circonstance.

⭐ Quelle appréciation reçoivent les professeurs d'espagnol à Marseille ?

Les professeurs d'espagnol à Marseille affichent un score de 5⭐, signe de leur engagement.

Cette évaluation repose sur 49 385 avis vérifiés, ce qui garantit la fiabilité des retours des élèves.

Besoin d'un prof d'espagnol à Marseille pour booster votre niveau ?

Parcourez notre sélection de professeurs particuliers d'espagnol experts en temps verbaux, prétérit, dialogue et prononciation. Débutant ou avancé, trouvez LE prof qui transformera votre apprentissage dès aujourd'hui.

Voir plus de professeurs C’est parti

Les infos essentielles pour votre cours d'espagnol

✅ Tarif moyen :19€/h
✅ Temps de réponse :7h
✅ Profs disponibles :578
✅ Format du cours :En face à face ou en visio

Tchikita ? Chiquita ? Tu connais le son, apprends la langue !

Cours d'espagnol à Marseille : ce qu’il faut savoir !

Qu’y a-t-il en commun entre un plombier à Séville, un professeur de flamenco dans le 2ème arrondissement, quartier du Panier, un professeur d’espagnol au Pharo dans le 7ème, un cuisinier à Bogota, un loueur de voiture à Santa Cruz de Tenerife et un étudiant Chilien en licence de LEA à l’université d’Aix-Marseille ?

Les six utilisent une langue latine commune : la langue espagnole, soit comme langue maternelle, soit comme langue seconde.

Marseille a beau être plus proche de l’Italie que de l’Espagne, l’offre pour prendre des cours d’espagnol n’en est pas moins abondante. Instituts linguistiques, centre de langues, associations, universités et école de langue, cours à domicile auprès de nos professeurs particuliers : vous ne vous demanderez pas longtemps comment apprendre l’espagnol à Marseille.

Quelques généralités sur la langue espagnole

Jusqu’aux années 1990, on pensait que seuls les enfants étaient capables d’apprendre une langue étrangère aussi bien que leur langue maternelle.

Les adultes étaient considérés comme plus lents, moins aptes à progresser rapidement.

Cette acception s’est avérée réfutable dans la mesure où les adultes se servent de leur vécu pour assimiler leur nouvelle langue : 

  • un voyage en Espagne, 
  • en Uruguay,
  • au Mexique,
  • à Cuba, par exemple, 
  • ou un séjour linguistique dans un pays hispanique.

La langue espagnole jouit d’une aire d’expansion linguistique énorme : les langues officielles de 20 pays dans le monde sont l’espagnol (le catalan et surtout, le castillan).

Ainsi, un phénomène d’intercompréhension et une dynamique interculturelle s’exprime de l’Amérique Centrale à l’Espagne en passant par le continent latino-américain.

Cela fait un espace géographique hispanophone colossal, de l’Argentine aux États-Unis et au Mexique, du Pérou à la péninsule ibérique (exception faite du Brésil et du Portugal).

Et de fait, la langue de Cervantès est la troisième langue qui compte le plus de locuteurs (570 millions) au monde après l’anglais et les langues chinoises. C’est en revanche la deuxième langue maternelle la plus usitée après le chinois mandarin.

Malgré tout, c’est une langue peu apprise par les non-hispanophones (francophones, anglophones, italophones, germanophones, etc.) : « seuls » 21 millions de personnes dans le monde en effet, choisissent d’étudier l’espagnol comme langue étrangère.

A titre de comparaison, 40 % des étudiants non-anglophones (600 millions pour 1,5 milliards de locuteurs) apprennent la langue anglaise comme langue étrangère dans le monde tandis que seulement 3,7 % des non-hispanophones apprennent l’espagnol comme langue étrangère.

L’espagnol est aussi l’une des langues officielles dans six organisations internationales de grande influence : l’Organisation des Nations Unies, l’Union Européenne, le Mercosur, l’Union Africaine, l’Organisation des États Américains, et l’Union des Nations sud-américaines.

Langue de communication et des médias, l’idiome de Cervantès est enfin très influent sur internet : c’est aujourd’hui la quatrième langue la plus employée sur le web et la seconde sur les réseaux sociaux après la langue anglaise.

Apprendre l’espagnol à Marseille : es muy fácil !

Ces statistiques à l’appui, nous y voyons une urgence toute particulière : celle de se perfectionner en expression orale pour augmenter votre niveau de langue, ou apprendre à parler espagnol en cours d’initiation.

A l’instar des langues romanes telles que la langue française, italienne, portugaise ou roumaine, l’espagnol a adopté l’alphabet latin et utilise des digrammes et des diacritiques pour compléter les lettres.

Ainsi, les accents écrits sur les mots espagnols ont été utilisés pour marquer l’accent tonique de la voyelle ou pour différencier les homonymes.

Dans la langue espagnole, tous les sons se prononcent – comme en occitan et en provençal, du reste - ce qui rend l’apprentissage par la phonétique plus aisé. 

Et les règles de grammaire espagnole sont restées très proches de la langue latine : le sujet, par exemple, s’accorde en genre et en nombre avec le verbe.

Vous nous voyez venir : apprendre l’espagnol est facile pour un Français résidant à Marseille. 

Cours d'espagnol à Marseille : pourquoi se lancer ?

Massilia, la cité Phocéenne est en elle-même une porte ouverte sur la latinité.

Prendre des cours de langue, ou se plonger en immersion totale – sans aller nécessairement apprendre l’espagnol en Espagne – est toujours un investissement en capital humain durable, qui ne se détériore pas : les compétences linguistiques acquises ne peuvent que se consolider, à condition d’une pratique régulière.

En 2014, la ville de Marseille ne comptait que 2717 personnes d’origine espagnole. Cependant, c’est une ville très touristique, cosmopolite qui s’est construite grâce à l’immigration.

La communauté Espagnole fait ainsi partie de l’Histoire de Marseille. En résultante, le bilinguisme est légion à Marseille.

De fait, être hispanophone dans la deuxième ville de France permet de communiquer avec de nombreux visiteurs potentiels qui viennent découvrir les Bouches-du-Rhône.

Plus largement, prendre des cours particuliers à domicile d'Espagnol pendant les vacances, solliciter des cours privés, ou bien consolider de fébriles connaissances peut nettement améliorer les résultats scolaires dès le niveau collège.

Or l’enseignement des langues vivantes n’est jamais à négliger, surtout lorsqu’il peut donner des points au supplémentaires au baccalauréat…

À l’université, les étudiants sont souvent amenés à faire un stage en entreprise.

Avoir un niveau avancé – B2 ou C1, selon le cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) – en espagnol peut ouvrir des portes pour un premier emploi et faciliter leur insertion sur le marché du travail.

Des cours intensifs et des cours du soir – pour les salariés dont le temps en journée leur est manquant – peuvent être d’une aide féconde pour bénéficier d’une remise à niveau rapidement (rápidamente, diraient les Espagnols), notamment dans la préparation aux examens ou à un entretien d’embauche.

Rappelons que l’espagnol est la langue officielle dans de nombreux pays d’Amérique Latine et que le continent latino-américain est en plein essor économique.

Quelques cours pour reprendre un niveau intermédiaire peuvent être un bon tremplin pour se projeter dans une future immersion linguistique en Colombie, en Uruguay ou au Chili.

Enfin, de nombreux métiers peuvent s’effectuer dans l’agglomération marseillaise en relation avec la langue espagnole, ou dans les relations internationales (échanges franco-espagnols, franco-argentins, etc.) :

  • traducteur,
  • professeur d’anglais,
  • prof de français langue étrangère,
  • serveur, journaliste,
  • prestataire à l’office de tourisme de votre arrondissement, etc.

Enfin, en prenant des cours de la Joliette à la Canebière, au Vieux-Port, près du Vélodrome, ou en révisant son vocabulaire espagnol sur une application dans les Calanques, dans le 7ème arrondissement, etc., on peut tout simplement vivre et partager sa passion pour la culture ibérique, notamment la musique espagnole et le flamenco.

Nos cours particuliers d’espagnol à Marseille

578 : c’est le nombre de prestataires professionnels dans l’enseignement de l’espagnol dans un périmètre de vingt kilomètres autour du Vieux-Port de Marseille.

Le prix moyen d’une heure de cours est de 19 €.

Les profils des professeurs qui nous font confiance sont très hétérogènes, comme en témoigne la tarification, dont l’amplitude est elle-même très grande.

Si, lorsque l’on désire acheter un bien ou un service, le prix fait souvent office de variable d’ajustement, d’autres critères sont à considérer dans le domaine de la formation linguistique.

Tout d’abord, la trajectoire professionnelle, les diplômes et l’expérience de l’enseignant. Chez Superprof, nous avons des profils de prof d'espagnol très variés : étudiants en langue espagnole, étudiants en préparation des concours de l’enseignement (CAPES et Agrégation), enseignants d’espagnol titulaires ou en stage, natifs d’origine d’un pays hispanophone (Espagne ou Amérique Latine), professeurs multilingues se proposant de donner des cours de soutien scolaire en anglais, français, espagnol, centres de langue accrédités.

Un hispanophone peut se dire professeur particulier s’il a au moins trois ans de pratique de plus qu’un apprenant, mais cela n’est pas suffisant. Il importe de privilégier aussi :

  • Le lieu des cours : Marseille centre (1er arrondissement, 7ème arrondissement, 2ème), Gare Saint-Charles, quartiers nord, etc., car les frais de déplacement peuvent influer sur le tarif horaire,
  • Le contenu des cours : s’agit-il de cours de conversation, de cours combinés de grammaire, conjugaison, lecture, prononciation, écriture et expression orale ?,
  • Le niveau d’enseignement : primaire, second degré, enseignement supérieur, formation pour adultes,
  • La séance d’essai : un premier cours gratuit est-il envisagé ?,
  • Les modalités de paiement : par facture, par chèque emploi service (CESU), en espèces ?,
  • Les affinités : est-ce que le courant passe bien entre le prof et l’élève ?

 

Modifier ma recherche