Cours particuliers Langues Musique Soutien scolaire Sport Art et Loisirs
Partager

Quelles sont les phrases portugaises les plus connues ?

De Thomas, publié le 21/08/2018 Blog > Langues > Portugais > Les Plus Belles Citations en Portugais !

Des beaux proverbes, des citations d’amitié, des proverbes sur la vie, une pensée positive, ou encore un poème d’amour, nombreuses sont les formes que peuvent prendre les formules célèbres et inspirantes.

Les citations sont ce support sur lequel on aime se reposer pour avancer dans la vie et masquer notre ignorance, notre jalousie, ou rien d’autre que notre côté pessimiste.

On apprend ainsi à voir le monde sous un nouveau jour, grâce, par exemple, aux proverbes sur la vie, aux plus belles citations d’amour, ou au désespoir des citations inspirantes. On trouve ce genre d’expressions dans toutes les langues, notamment en portugais, où elles sont aussi présentent qu’en français ou en anglais, et trouvent leur origine aussi bien dans l’être aimé, que dans le malheur, la patience, ou encore le chagrin causé par un « je t’aime ».

Petit tour d’horizon des plus belles citations en portugais, pour les amateurs de bons mots, et de pensée philosophique !

Pourquoi s’appuyer sur des citations en portugais ?

Quand employer une citation célèbre en portugais ? Les citations sont un peu la clé de voûte d’une langue étrangère comme le portugais !

Les citations sont ce genre de phrases sur lesquelles on prend tous appui lorsqu’on n’ose pas dire « je t’aime », qu’on souhaite être aimé par une personne en particulier, qu’on souhaite donne à quelqu’un « je pense à toi » sans le brusquer, ou encore qu’on veuille se faire pardonner pour une petite bêtise. Qui n’a jamais entendu, au détour d’une conversation, ce bon vieux « Carpe Diem » ? Ce genre d’aphorismes peut donc avoir de multiples usages, comme :

  • Citer des auteurs célèbres en dissertation,
  • Atténuer un chagrin d’amour,
  • Connaître les phrases cultes d’une langue,
  • S’appuyer sur les mots d’amour des autres,
  • Entretenir sa persévérance,
  • Cultiver son amour propre,
  • Arrêter d’obéir à son coeur uniquement,
  • Briller en société,
  • Avoir l’air d’un local dans un pays étranger comme le Portugal.

Les raisons peuvent encore être autres, mais on voit bien ici que les citations célèbres, qu’il s’agissent de formulations en portugais, en italien ou en français, sont importantes et présentes de manière quotidienne dans nos conversations et nos modes de vie. De quoi adopter un dictionnaire des citations à la maison et changer le monde comme Gandhi ou le Dalaï Lama !

La langue portugaise ne déroge donc pas à la règle, et est une langue qui regorge de citations, d’expressions idiomatiques, et autres proverbes typiques, que l’on ne maîtrise qu’en portugais, mais qui trouveront toujours leur équivalent, ou une traduction en français, histoire que l’on comprenne un minimum !

Loin d’un proverbe chinois, d’un proverbe anglais, d’un proverbe italien ou de citations françaises, les expressions portugaises ont aussi leur identité, leur patte et leur « mot à dire », quand il s’agit d’inspirer les gens, sur l’amour à distance, les femmes célèbres, le fait d’être amoureux ou les dictons typiques d’une région, et c’est ce qu’on va voir tout de suite !

Vous pouvez aussi trouver des citations dans les films en portugais !

Les expressions idiomatiques portugaises

Qui peut enseigner les expressions du Portugal ? Les expressions idiomatiques sont un type de citation qui permettent de se sentir plus intégré dans une langue comme le portugais.

Et oui, on n’y pense pas forcément d’instinct, mais les expressions idiomatiques font parfois partie de la catégorie « citation » lorsqu’on parle une langue étrangère. En portugais, on en trouve quelques unes, qui nous permettent, en plus, d’accéder à la langue avec plus de facilité. Une espèce de cours de portugais en accéléré, pour se sentir comme un local !

Et parmi ces expressions idiomatiques, on en retrouve un bon nombre qui ressemblent étrangement au français, comme quoi, les langues étrangères sont parfois pleines de surprises ! Au Brésil, par exemple, on retrouve souvent ces expressions-ci :

  • Como cú e calça : Comme cul et chemise,
  • Jogar merda no ventilador : Jeter de l’huile sur le feu,
  • Se contentar com pouco : Contre mauvaise fortune bon coeur,
  • Colhe-se o que se planta : On récolte ce que l’on sème,
  • Meio pedra, meio tijolo : Mi-figue, mi-raisin.

Alors qu’au Portugal, on retrouvera plutôt ces expressions idiomatiques :

  • Cair de cara no chão : Se casser la margoulette,
  • Em dinheiro vivo : Des espèces sonnantes et trébuchantes (littéralement : En argent vif),
  • Fora de serie : Hors pair (hors série, exceptionnel),
  • Uma gota de água no mar : Une goutte d’eau dans l’océan (dans la mer),
  • Riso amarelo : Rire jaune,
  • O menos de minhas preocupações : C’est le cadet de mes soucis,
  • Et bien d’autres encore !

Bien évidemment, toutes ces expressions ne nous permettront pas d’être bilingue en deux leçons, mais elles ont le mérite d’être célèbres dans la langue portugaise, et d’apporter un supplément d’âme à une langue étrangère plus typique, plus locale, plus lusophone !

Besoin de cours de portugais ?

Les citations portugaises sur l’espoir

Quel est le plus grand thème portugais ? Qu’il s’agisse d’un thème ou d’un autre, les citations répondent toujours à nos interrogations et à nos débats internes les plus fous, même en portugais !

L’espoir fait partie des grands thèmes que l’on retient dans les citations, probablement en raison de sa grande polyvalence, de son caractère générique, mais aussi de sa simplicité. On le retrouve donc en portugais aussi, dans différentes citations, et présent de manière plus ou moins directe :

  • Não éporque uma andorinha morre que acaba a primavera : Ce n’est pas parce qu’une hirondelle meurt, que le printemps est fini – Ici, on comprend aisément que, quelle que soit la situation tout espoir est permis tant qu’aucun jugement ni aucune sentence n’a été prononcé,
  • Não é porque o passarinho estar na gaiola que o impede de cantar : Ce n’est pas parce que l’oiseau est en cage , que cela l’empêche de chanter – Avec cette citation, on réalise qu’on peut faire de grandes choses, ou tout simplement continuer notre route, avec ce que l’on a, et qu’on peut se contenter de peu pour avancer,
  • Um homem sem paciência é como uma lâmpada sem azeite : Un homme sans patience est une lampe sans huile – Il faut s’armer de courage, de patience, et, de fait, d’espoir, pour continuer à produire ou faire l’action qui est en jeu,
  • É na dificuldade que se prova a amizade : C’est dans la difficulté qu’on prouve l’amitié – Ici, on voit qu’il ne faut rien lâcher, même quand les choses vont mal entre amis. Avec une petite dose de volonté et d’espoir, on peut déplacer des montagnes à plusieurs. Il s’agit également ici d’une citation sur l’amitié, on l’aura compris !

Connaissez-vous la musique portugaise ?

Retrouvez nos cours de portugais.

Les citations portugaises sur l’amour

Comme l’espoir, l’amour est un thème récurrent, et peut être même encore plus. En effet, qui n’a jamais été amoureux, ressenti un sentiment étrange pour quelqu’un, ou connu une rupture, une absence, un manque ? Les portugais ne dérogent évidemment pas à la règle, et nombreuses sont les citations inspirantes à ce propos, qu’il s’agisse de citation sur la jalousie, de formules sur le grand amour, ou de quelque chose de plus spirituel.

  • E como tudo na vida, dê tempo ao tempo e ele encarregar-se hà de resolver os problemas : Dans la vie, c’est comme tout, donnez du temps au temps et il se chargera de résoudre les problèmes (Saramago) – On pourrait également placer cette citation dans la catégorie de l’espoir, mais elle rejoint aussi les problématiques amoureuses de l’attente (et, donc, de cette fameuse espérance),
  • Amar é a inocência eterna, e a unica inocência é de nõa pensar : Aimer, c’est l’innocence éternelle, et l’unique innocence est de ne pas penser (Fernando Pessoa) – Laissons vivre nos sentiments, et laissons nous aller à l’amour et à ses effluves,
  • O amor com amor se paga : L’amour se paye avec amour en retour – Ici, l’amour est vu comme un sentiment, certes, mais aussi comme un vrai échange, qui ne peut fonctionner que lorsqu’il est effectif et partagé,
  • Quem sabe amar sabe castgar : Qui sait aimer sait punir – On comprend, à travers cette citation, que l’amour n’est pas toujours tout rose, et qu’il y a parfois des moments où il faut savoir redescendre sur terre et comprendre ce qui est en train de nous arriver par pur amour.

Vous cherchez des cours de portugais brésilien ?

Les citations portugaises sur la vie et ses leçons

Quelles sont les citations en portugais les plus enseignées à l'école ? Entre amour, amitié, souci d’argent, espoir, ou encore destin, il y a toujours une expression portugaise qui répondra à nos questions.

  • Quem não pouca a agua ou a lenha, não poupa nada que tenha : Celui qui n’économise ni l’eau ni le boisn’épargne rien de ce qu’il a – Une phrase que pourrait prononcer une grand mère portugaise pour nous affirmer qu’il faut revenir à l’essentiel, et se débarrasser des choses superflues dans nos vies, tout en prenant en compte qu’elles sont importantes,
  • Se os invejosos pagassem impostos, havia muita gente ruinada ! : Si les jaloux devaient payer des impôts, beaucoup de gens seraient ruinés ! – Une leçon sous forme d’humour, selon laquelle il faut savoir se modérer dans les différentes situations de la vie quotidienne,
  • Quem bem tece nunca se esquece : Quand on tisse bien, on ne l’oublie pas : L’équivalent français de cette expression portugaise pourrait être « C’est comme le vélo, ça ne s’oublie pas ». En effet, lorsqu’on sait bien faire quelque chose, il y a fort à parier pour que cette compétence nous reste longtemps,
  • As nossas desgraças entram sempre por portas que nós abrimos : Nos malheurs entrent toujours par des portes que nous leur ouvrons – Si nous sommes réceptifs aux mauvaises choses et aux mauvaises pensées, il est bien normal qu’elles nous arrivent.

Besoin de cours de portugais en ligne ?

On l’aura compris, le Portugal est une terre riche en expressions inspirantes, et ne se résume pas à des vacances en bord de mer ou à de la bonne nourriture. La langue portugaise va plus loin, et nous propose donc aussi des réflexions sur différents sujets de la vie courante, pour assimiler au mieux la langue et l’histoire qui l’entoure !

Découvrez des stars portugaises célèbres !

Partager

Nos lecteurs apprécient cet article
Cet article vous a-t-il apporté les informations que vous cherchiez ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (moyenne de 2,33 sur 5 pour 3 votes)
Loading...

Commentez cet article

avatar