Cours particuliers Langues Musique Soutien scolaire Sport Art et Loisirs
Partager

S’entraîner pour savoir prononcer la langue de Camões : de l’alphabet au vocabulaire !

De Samuel, publié le 24/08/2018 Blog > Langues > Portugais > Comment Travailler sa Prononciation en Portugais ?

« Une langue vous place dans un couloir pour la vie. Deux langues vous ouvrent toutes les portes le long du chemin. » Frank Smith (né en 1968)

Comment prononcer le portugais, cette langue latine qui semble phonétiquement éloignée des idiomes romans ?

Apprendre à parler portugais permet d’entrer en communication avec plus de 280 millions de locuteurs dont c’est la langue maternelle, parlée sur quatre continents.

Selon le célèbre site Babbel, l’entreprise de formation en langues vivantes, le portugais contiendrait plus de 3 000 phonèmes, ce qui en ferait la langue européenne la plus riche.

En outre, prononcer le portugais est un challenge pour nombre de francophones.

Voyons sans plus attendre comment travailler sa prononciation de la langue portugaise.

Prononciation portugais : le portugais du Brésil ou du Portugal ?

Avant de se lancer dans des cours de portugais, il faut savoir que cette langue n’est ni uniforme ni homogène.

Divers aspects de la langue portugaise varient à un point tel que l’on parle même de portugais brésilien, par opposition à celui qui est usité en Afrique ou en Amérique Latine.

Apprendre quelques mots pour se faire comprendre dans la vie courante à l'étranger. Arrivé au Portugal, il faut bien se débrouiller pour demander un café !

Ce n’est donc pas une seule et même langue puisqu’il y a quelques différences qui affectent l’orthographe des mots ou la grammaire portugaise selon les régions lusophones où l’on va.

Pareillement, la prononciation est différente tant au Portugal qu’au Brésil.

Au Brésil, la langue possède beaucoup de voyelles ouvertes et se distingue par sa douceur, ainsi que par un rythme marqué et cadencé.

Le portugais brésilien est souvent qualifié de langue coulante et chantante. Par opposition, le portugais du Portugal sera quant à lui plus guttural et les voyelles seront plus souvent fermées.

Quelles sont donc ces différences ?

Tout d’abord, les mots en portugais sont fortement nasalisés : on produit le phonème avec le palais abaissé de façon à ce que de l’air puisse passer par le nez en le prononçant.

Les voyelles nasales en portugais sont matérialisées par le tilde, un accent placé au-dessus des lettres de l’alphabet pour signaler leur accentuation. Il marque l’affaissement du « n » au cours du temps, et se place au-dessus des voyelles « o » ou « a ».

Autre spécificité de base : le portugais est une langue où l’accent tonique est très fortement marqué.

Pour devenir lusophone, il faut savoir dissocier les syllabes toniques des syllabes atones. Comme en cours d’espagnol, on se rendra compte que chaque mot portugais de plusieurs syllabes comporte une syllabe tonique, qui sera fortement accentuée.

L’accentuation se fait sur la pénultième syllabe.

L’accent tonique en portugais, est très important : il permet de distinguer les homonymes et d’éviter les problèmes de compréhension orale liés à une accentuation au mauvais endroit.

En effet, accentuer la dernière syllabe ou l’avant-dernière pourra changer le sens de certains mots homophones : par exemple, les mots pais (parents) et país (pays).

La langue portugaise est truffée de petites subtilités qui, en tant que francophones, pourrait nous induire en erreur : par exemple, ce qui s’écrit « ou », en portugais, se prononce comme un « o » français.

Du même coup, pouco (signifiant peu de) se prononce [pocou], et l’on pourrait être tenté de traduire par « beaucoup », ce qui serait un contre-sens absolu.

En fait, il faudra retenir que c’est paradoxalement la langue brésilienne qui est la plus proche du portugais, et que c’est le portugais de Lisbonne qui a le plus évolué au cours de l’histoire de la langue.

Selon la plateforme d’apprentissage des langues Lingalog, « la prononciation du portugais de São Paulo est plus proche de celle du sud du Portugal, celle de Rio plus proche de celle de Lisbonne. »

Ce à quoi il faudra ajouter d’autres particularités pour les autres pays usant le portugais dans leurs langues officielles : Angola, Mozambique, Guiné-Bissau, Cap-Vert, São Tomé et Principe, et Timor.

Prononciation portugais : quelques règles de base

Une bonne nouvelle qui satisfera bon nombre d’apprenants : les règles d’orthographe portugaise se conforment dans une large mesure à la prononciation.

Voici comment prononcer les lettres de l’alphabet latin portugais, pour se débrouiller et se faire comprendre lors d’un voyage au Brésil ou au Portugal.

Le parlé au Brésil, reconnu pour être plus chantant qu'au Portugal. Prononcer le portugais brésilien est réputé plus facile qu’à Lisbonne… Sauf à Rio de Janeiro, dommage !

Prononcer les voyelles

Le portugais ne compte que cinq voyelles : a, e, i, o, u.

La lettre « a » se prononce comme en français, avec un son ouvert, comme dans Portugal.

La lettre « e » peut avoir 4 phonèmes différents :

  • Un son ouvert comme dans mère,
  • Un son fermé comme pour le mot français « été »,
  • Un son plus fermé, comme un « e » muet en français,
  • Le son d’un « i » bref.

La voyelle « i » est longue et se prononce comme notre langue maternelle, mais peut revêtir deux sonorités :

  • Un « i » dit mouillé, comme dans le mot français « paille » : pai (père), lei (loi),
  • Un « i » muet, lorsqu’il y a plusieurs i non toniques dans un mot, ils dérivent en un « e » muet.

Le « o » peut être atone (se dit « ou » comme en français), tonique (plus ouvert, se dit « ó »).

Enfin, le « u » n’a qu’un son, il se prononce comme « ou » en français.

Au cours de l’apprentissage du portugais, l’apprenant s’apercevra que cette nouvelle langue explorée se prononce souvent comme en français et est étrangement plus éloignée de l’espagnol, alors que ce dernier idiome provient aussi de la péninsule ibérique.

Par exemple, alors que les consonnes « j » et « v » se prononcent respectivement comme un « r » et comme un « b » français en cours d’espagnol, la prononciation du « j » et du « v » portugais est similaire à celle du français (« v » comme Victoria, « j » comme jardin).

Pour progresser encore davantage, voici une fiche très complète du site Wikitravel : un guide linguistique portugais.

Nos conseils pour mieux prononcer le portugais

Prendre des cours de langue est très souvent reconnu comme le meilleur moyen d’apprendre une langue. Mais de là à parler couramment…

Les cours particuliers à domicile

Qui dit cours particuliers, dit nécessairement Superprof !

Parler la langue portugaise en buvant un coup au bar, c'est possible aussi ! On pourra aussi étudier le portugais au bar avec son prof privé : ou comment prendre des cours de façon informelle.

Ils sont 297 de nos professeurs à être inscrits sur la plateforme de cours de langue.

Envie d’apprendre le portugais du Brésil, de découvrir langue et culture lusophone (le fado, la samba, la capoeira, chanter les mélodies nostalgiques (saudade) de Cesaria Evora), envie de partir pour visiter le Portugal, voyager à Rio de Janeiro, Sao Paulo ou de changer de métier et devenir traducteur portugais français ?

Pour 25 € à 30 € de l’heure en moyenne, ce sera l’occasion de faire des exercices pour se familiariser avec la phonétique, l’intonation et la façon dont on prononce cet idiome nasal.

Il n’y a pas mille solutions pour devenir lusophone : il faut parler avec des locuteurs natifs et/ou des personnes expérimentées.

Nos professeurs sont soit originaires d’un pays lusophone, soit traducteurs, soit étudiants en langues… Les profils sont variés !

Apprendre la prononciation est par ailleurs indissociable des efforts à faire pour perfectionner son accent.

Entre deux cours à domicile, les sessions d’entraînement doivent être régulières et réalisées à intervalles de 48 heures maximum : on ne révisera pas la prononciation portugaise juste une heure avant le cours.

Le cerveau nécessite de ruminer plusieurs fois la même chose, surtout pour apprendre une langue étrangère.

Ainsi, détectera-t-on mieux les faux-amis et les subtilités de la langue portugaise.

Ecouter du portugais

Afin d’habituer son cerveau à discerner les phonèmes et les intonations, il est primordial d’écouter régulièrement des gens parler en portugais.

On peut le faire pour apprendre l’allemand, pour une le vocabulaire anglais, pour travailler ses cours de russe, pour progresser dans une langue italique. Il en va de même pour prononcer le portugais.

De fait, nous ne saurions que mieux recommander à nos lecteurs d’écouter tous les jours du portugais : en podcasts, à la radio ou sur les chaînes de télévision portugaise, avec la méthode Assimil ou d’autres applications de cours de portugais en ligne (Babbel, Duolingo, Loecsen, Busuu, etc.).

S’immerger à la maison

Il faut littéralement s’immerger à la maison, transformer son logement comme si l’on habitait dans un milieu lusophone.

Par exemple, on peut permuter en portugais la langue par défaut de ses appareils connectés (ordinateur, smartphones et tablettes).

Cela va inciter à lire tous les jours des mots en langue portugaise et, à défaut de le parler avec un interlocuteur à l’oral, de stimuler la compréhension écrite au quotidien, un des piliers de l’apprentissage d’une langue.

Partir à l’étranger pour progresser en prononciation

« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli

Lorsque l’on se trouve dans un pays étranger, 80 % à 90 % de nos journées sont ponctuées de découvertes et c’est pour cela que l’on se sent libre et curieux du monde qui nous entoure.

Partir à l'étranger, le meilleur moyen pour devenir bilingue... Salvador de Bahia, Brésil : ça donne envie, n’est-ce pas ?

Si le voyage apprend la tolérance, il apprend également les langues vivantes !

Partir dans un pays dont l’une des langues officielles est le portugais va incontestablement faire bondir votre niveau de langue. Plus le séjour linguistique sera long, plus l’on aura de chance de revenir bilingue.

Lorsque je suis parti sur l’île de Tenerife (Îles Canaries, Espagne), j’ai ressenti une véritable progression rapide de ma prononciation en espagnol et pourtant, je ne suis parti vivre à Tenerife qu’un mois.

Faites-en de même pour le portugais : on présente souvent le Brésil comme un pays à l’économie galopante, en voie de rattrapage des pays occidentaux.

Avec un PIB estimé à 2 054,97 milliards de dollars, le Brésil est devenu la 8ème puissance économique mondiale derrière la France. Pourquoi ne pas, dans ce contexte, tenter de trouver un travail au Brésil ?

On le répète encore : voyager est la meilleure immersion linguistique qui soit pour apprendre une langue. 

Rendez-vous sur le comparateur de vols Skyscanner.com et préparez votre voyage !

Partager

Nos lecteurs apprécient cet article
Cet article vous a-t-il apporté les informations que vous cherchiez ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (Soyez le premier à voter)
Loading...

Commentez cet article

avatar