Cours particuliers Langues Musique Soutien scolaire Sport Art et Loisirs
Partager

Plongée historique et culturelle dans la langue de Molière…

De Aurélie, publié le 21/11/2016 Blog > Soutien scolaire > Français > Cours de Français et Langue de Molière

Pour donner des cours particuliers de français de nos jours, rien de plus simples : quelques clics et l’aventure commence.

Cependant, le professeur particulier peut avoir quelques hésitations à choisir le français comme spécialité.

Souvent considéré comme l’une des langues les plus difficiles du monde, le français regorge de spécificités et règles bien particulières.

Il faut donc garder à l’esprit que le français rayonne dans le monde (surtout en ce moment) grâce à sa culture et à son histoire !

Voici un récapitulatif des raisons qui font la grandeur de la langue de Molière !

La grande histoire de notre langue officielle

Le moins que l’on puisse dire, c’est que le français ne date pas d’hier !

A l’époque de la Préhistoire, une langue indo-européenne prédominait.

Cette langue générique, basée sur la communication orale et la prononciation, a évolué avec le développement des civilisations. C’est là que les balbutiements du français sont apparus !

Mais c’est surtout à cause des invasions romaines que l’ancêtre du français a commencé à recevoir son héritage latin.

Ce latin, loin d’être littéraire, est désormais qualifié de « latin vulgaire » par les spécialistes en linguistique !

Quelles sont les différences entre le vieux français et le français moderne ? Les hommes des cavernes parlaient l’indo-européen !

Puis vint l’époque du vieux français et notre langue commença à rayonner à l’international.

En effet, le statut de roi d’Angleterre de Guillaume le Conquérant, ainsi que le développement du commerce, permirent au français de s’exporter au-delà des frontières.

La langue évolua jusqu’à devenir un français classique, encore assez reconnaissable aujourd’hui !

Le français classique fit des emprunts de mots étrangers dans les langues suivantes :

  • Le latin médiéval
  • La langue italienne
  • La langue anglaise
  • La langue espagnole
  • La langue portugaise

En 1634, l’Académie Française fit son apparition et permit au français d’être plus régulé.

Grâce aux réformes sociolinguistiques de l’institut, l’histoire de la langue française évolua à plusieurs niveaux : en orthographe, en grammaire, en syntaxe ou encore en conjugaison.

Aujourd’hui, le français continue de se transformer petit à petit, avec l’arrivée de nouveaux termes anglicisés qui viennent s’ajouter à notre vocabulaire !

Le rayonnement mondial de la langue française

Beaucoup de Français pensent que la francophonie est en train de se perdre, mais c’est tout le contraire.

Les pays francophones se multiplient et les cours de francais à l’étranger aussi !

Le français est même en 5ème position des langues les plus parlées dans le monde, juste après l’espagnol et l’hindi !

C’est d’ailleurs la seule langue dont les locuteurs sont répartis dans les 5 continents de la planète.

Ce phénomène est intrinsèquement lié à l’histoire de notre nation : en tant que pays colonisateur, le français a pu s’exporter à l’international !

Dans quels endroits du monde le français est-il populaire ? On apprend le français dans les écoles africaines, asiatiques ou américaines !

Si vous souhaitez apprendre le français en France ou à l’étranger, c’est donc possible !

En effet, la langue française est enseignée de l’école primaire jusqu’à l’enseignement supérieur dans beaucoup d’écoles à travers le monde, et plus particulièrement dans les pays anglophones.

Pourquoi choisir le français comme spécialité ?

Tawina, une étudiante thaïlandaise d’un institut de français à Paris, explique :

«  Le français est une langue incontournable pour une carrière internationale. A mon arrivée, je ne connaissais que quelques mots de français. Ma progression a été rapide ! Je peux maintenant communiquer avec mes amis français et internationaux. Après les cours, nous allons souvent nous détendre sur les bords du Bassin de la Villette. C’est magnifique et très animé ! »

L’apprentissage du français permet donc d’avoir des compétences en plus sur son CV (par exemple, dans le domaine du commerce) mais aussi de découvrir une nouvelle culture !

Si vous souhaitez enseigner le français à l’étranger, c’est aussi possible grâce à la filière Français Langue Etrangère (FLE) proposée dans les universités.

Le français est une langue qui monte : l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) a même déclaré que la langue de Molière pourrait être la plus pratiquée dans le monde d’ici une trentaine d’années !

De plus, le français est reconnu par les plus grandes organisations mondiales.

C’est en effet une des langues officielles de l’ONU et d’Interpol, pour ne citer que celles-ci.

Une raison de plus pour devenir professeur de français !

Le français : une langue empreinte de culture

Si le français est si populaire à l’étranger, ce n’est pas uniquement grâce à son histoire, mais c’est également grâce à sa culture.

Rien que son surnom de « langue de Molière » indique la richesse culturelle du pays, puisque Molière est un dramaturge reconnu dans le monde entier.

La littérature est incontestablement l’un des vecteurs du rayonnement culturel de la langue française !

Zola, Baudelaire, Hugo … Qui ne connait pas au moins un de ces auteurs ?! Rebelle et passionnée, la littérature hexagonale reflète les particularités de l’art de notre pays.

Quels sont les symboles récurrents de la littérature française ? La liberté : un sujet très prisé des écrivains et philosophes français !

En plus de son aspect romanesque, la littérature est aussi pour les auteurs francophones un moyen de faire passer leurs idées via l’écriture.

En effet, la plupart des philosophes des Lumières connurent un succès fulgurant dans le monde entier grâce à leurs textes engagés !

Parmi ces textes célèbres, on retrouve :

  • Candide ou l’Optimisme (de Voltaire)
  • Dictionnaire Philosophique (de Voltaire)
  • La Nouvelle Héloïse (de Jean-Jacques Rousseau)
  • Le Rêve de d’Alembert (de Jean-Jacques Rousseau)
  • Jacques le Fataliste (de Diderot)
  • Lettres Persanes (de Montesquieu)

La langue française est également devenue célèbre grâce au cinéma, puisque les films frenchy cartonnent à l’étranger !

On peut par exemple citer le film The Artist, de Michel Hazanavicius qui a remporté pas moins de 5 Oscars et 3 Golden Globes aux Etats-Unis !

Le glamour de notre cinéma se fait aussi ressentir dans ses chansons, plus romantiques les unes que les autres.

Certains artistes musicaux, comme Edith Piaf, font l’objet d’un véritable culte à l’étranger.

La France regorge de ressources culturelles, alors n’hésitez pas à user de ses ressources pédagogiques pour enseigner le français d’une façon plus vivante !

La langue de l’Hexagone est-elle la plus romantique du monde ?

Ah, le français et l’amour … Deux termes inséparables selon les étrangers !

D’après un sondage mené par Babbel en 2015, le français arrive en première position des langues les plus romantiques !

Ce n’est donc pas qu’un cliché !

Écrivains, chanteurs, réalisateurs … Tous nos artistes participent à cette image en dépeignant des histoires d’amour tragiques ou des images idylliques de Paris.

Et ça marche !

En effet, nos artistes les plus « torturés » (Edith Piaf, Charles Baudelaire, Emile Zola etc.) sont ceux qui connaissent le plus du succès à l’international !

Pour imiter nos figures historiques et exprimer leurs sentiments avec passion, les étrangers aiment passer par la langue de Molière.

Les termes « je t’aime » ou « mon amour » sont d’ailleurs très populaires sur les sites de traduction en ligne.

Notre phonétique est également à prendre en compte : plus que notre lexique, c’est aussi notre accent qui plait !

Liz Marasco, journaliste américaine spécialisée en cultures étrangères, explique ce qui rend notre accent « sexy » outre-Atlantique :

« Un des signes révélateurs de l’accent français en anglais est l’incapacité du natif à choisir où mettre l’accent à l’oral (nb : en français, il n’y a pas d’accent à l’oral, contrairement à l’anglais), ce qui fait que le locuteur produit cette cadence que nous trouvons si charmante »

Ne changez donc rien à votre accent si vous voulez séduire à l’étranger !

La cuisine française est-elle populaire dans le monde entier ? Le champagne : une boisson française « aphrodisiaque » selon les étrangers !

En plus de notre façon de parler, c’est également grâce à nos talents gastronomiques que la France paraît si romantique. Vins de qualité, mets raffinés… Nos repas semblent très sophistiqués aux yeux du monde !

Enfin, le symbole ultime de notre romantisme est bien sûr notre capitale, Paris !

Endroit préféré des étrangers pour faire une demande en mariage, la Ville Lumière est bourrée de charmes qui séduisent les touristes en un clin d’œil.

La langue de Molière est incontestablement symbole de romantisme.

Les ambassadeurs du français à l’étranger !

Artistes, hommes politiques ou encore philosophes… De nombreux Français ont connu une carrière florissante à l’international.

Mais c’est surtout la plume française qui plait : révoltée et insoumise, l’écriture hexagonale ose parler des sujets qui fâchent, jusqu’à subir parfois la censure.

Avec le développement de notre civilisation, les arts se sont multipliés et les prodiges aussi !

Voici une liste non-exhaustive des écrivains et artistes ayant connu le plus de succès aux 4 coins du monde :

  • Voltaire
  • Marcel Proust
  • Gustave Flaubert
  • Emile Zola
  • François Rabelais
  • Edith Piaf
  • Brigitte Bardot
  • Gérard Depardieu
  • Louis de Funès
  • Serge Gainsbourg

Si vous souhaitez renforcer votre connaissance du français, autant passer par des figures majeures qui ont fait leurs preuves !

Les œuvres de ces grands artistes sont d’ailleurs très souvent étudiées lors des cours de français à l’étranger, puisque les méthodes pédagogiques sont plus efficaces pour l’apprentissage d’une langue étrangère.

Cinéma, musique ou théâtre : selon vos goûts personnels, vous êtes sûr de trouver un des 10 artistes ambassadeurs de la langue française !

La politique linguistique de la France

Suite aux évolutions rapides de la langue française, le Cardinal de Richelieu décida du XVIIe siècle de créer la fameuse Académie Française.

Depuis cette époque, la langue française a connu 5 réformes orthographiques majeures :

  • La Réforme de 1740 : cette réforme visait à inclure le « langage du peuple » dans le français courant en simplifiant l’écriture de certains mots.
  • La Réforme de 1835 : on changea enfin la terminaison « oi » en « ai » et on commença à poser les fondations du français moderne.
  • La Réforme de 1878 : l’accent aigu prend une place plus importante et de nouveaux préfixes font leur entrée.
  • La Réforme de 1935 : les modifications sont assez légères : on propose une réflexion sur le doublement (ou non) des consonnes de mots communs.
  • La Réforme de 1990 : la réforme la plus récente qui est facultative et qui se concentre surtout sur la simplification des termes écrits.

Les réformes ont toujours étés un sujet de débat en France : dès 1740, les intellectuels y étaient opposés puisqu’ils ne voulaient pas qu’on touche à la richesse de notre langue.

En 2016, c’est pareil !

Comment s'améliorer en grammaire et en conjugaison grâce aux cours à domicile ? Beaucoup de professeurs arguent que le « langage texto » est la cause principale de la baisse de niveau en orthographe.

Selon un sondage IFOP réalisé en 2016, 80% des Français se disent défavorables à la réforme orthographique reprise par la ministre de l’Education, Najat Vallaud-Belkacem (décidée à la base par Michel Rocard)..

Cette réforme reprend celle de 1990 tout en accentuant le principe de simplification : « nénuphar » devient « nénufar », « oignon » devient « ognon », etc.

Malgré tout, l’Académie Française tente de suivre les tendances de notre société et d’adapter notre orthographe en fonction des évolutions culturelles !

Il faudra donc prendre en compter ces réformes (présentes dans les manuels scolaires) afin d’assurer des cours de soutien en français de qualité !

Pourquoi le français a été influencé par le latin et le grec ?

Si l’enseignement les langues mortes que sont le latin et le grec se font de plus en plus absentes au sein de l’Education Nationale, nous ne pouvons pour autant nier les racines qui nous lient à elles !

Historiquement, l’arrivée de la langue latine en Gaule date de 120 av J-C, lors des invasions romaines. A cette époque, le gaulois est une langue parlée uniquement. Un vide écrit que vient donc combler le latin !

Ce qui explique en grand partie que de nombreux mots français détiennent une racine latine profonde. Phénomène que l’on peut étudier en étymologie.

Pour ce qui est du grec en revanche, son influence provient avant tout d’un fort héritage scientifique et cognitif. En effet, les penseurs grecs ont transformé la phase du monde : Platon, Thalès, Pythagore, Socrate… De leurs travaux, nous avons hérité de nombreux mots.

Et c’est grâce au grec que nous comptons aujourd’hui dans notre vocabulaire des mots tels que biologie, neurochirurgie, démocratie, hémicycle…

C’est ainsi que le grec et le latin ont influencé la langue française !

Partager

Nos lecteurs apprécient cet article
Cet article vous a-t-il apporté les informations que vous cherchiez ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (moyenne de 5,00 sur 5 pour 1 votes)
Loading...

Commentez cet article

avatar
Les plus récents Les plus anciens Les plus populaires
Arthurus
Invité
Arthurus

Article très intéressant et bien construit, notamment les parties sur l’histoire et le rayonnement mondial de la langue. Merci pour cette bonne dose d’informations qui redonne de l’intérêt à notre belle langue.

Simon Azoulay
Admin
Simon Azoulay

Merci pour ce commentaire encourageant Arthur !