Le temps du passé simple espagnol, ou, selon le contexte, passé composé narratif, peut porter deux noms en espagnol :
pretérito indefinido
pretérito perfecto simple
Il s'agit d'un temps verbal du passé qui est utilisé dans toute l’Espagne ainsi que dans l'ensemble de l’Amérique latine. En effet, si vous vous demandiez quand utiliser le passé simple en espagnol, il est à savoir que ce temps est fondamental pour raconter des événements passés, narrer une succession d’actions, parler d’un événement terminé ou encore situer une action dans un moment précis du passé.
Le pretérito indefinido est utilisé pour parler d’actions ponctuelles, achevées et situées dans un passé précis. En d'autres termes, le passé composé indique une action terminée, une limite temporelle claire, une rupture avec le présent, ainsi qu'un événement considéré dans sa globalité.
Avant d'apprendre la formation du passé simple en espagnol, il est important de connaître ses quatre principales valeurs, qui sont :
- Les actions ponctuelles : Ayer compré un libro. (Hier, j’ai acheté un livre.)
- Les actions achevées : Viví en Madrid durante dos años. (J’ai vécu à Madrid pendant deux ans.)
- La succession d’actions : Entró, saludó y se sentó. (Il est entré, a salué et s’est assis.)
- L'action datée ou précise : El año pasado viajamos a México. (L’année dernière, nous avons voyagé au Mexique.)
Afin de vous aider à repérer le passé simple et à comprendre quand utiliser le passé simple en espagnol, vous pouvez vous appuyer sur les marqueurs temporels. En voici quelques-uns :
1er marqueur temporel
ayer
hier
2e marqueur temporel
anoche
hier soir
3e marqueur temporel
anteayer
avant-hier
4e marqueur temporel
la semana pasada
la semaine dernière
5e marqueur temporel
el mes pasado
le mois dernier
6e marqueur temporel
el año pasado
l’année dernière
7e marqueur temporel
en 2010
en 2010
8e marqueur temporel
hace dos días
il y a deux jours
9e marqueur temporel
el otro día
l’autre jour
Faites bien attention, il est important de comprendre la différence avec le pretérito imperfecto, soit l'imparfait :
indefinido
il s'agit de l'action terminée, ex : Ayer jugué al fútbol. (Hier, j’ai joué au football.)
imperfecto
il s'agit de l'action en cours, de l'habitude ou de la description, ex : Cuando era niño, jugaba al fútbol. (Quand j’étais enfant, je jouais au football.)
Pour conclure cette introduction, voici un tableau récapitulatif des fonctions du passé simple pour mieux comprendre quand utiliser le passé simple en espagnol :
| Fonction | Exemple espagnol | Traduction | Prononciation |
|---|---|---|---|
| Action ponctuelle | María llamó ayer. | María a appelé hier. | |
| Action terminée | Vivimos allí tres años | Nous avons vécu là-bas pendant trois ans. | |
| Succession d’actions | Entró y cerró la puerta. | Il est entré et a fermé la porte. | |
| Action datée | Nací en 1998. | Je suis né(e) en 1998. |
Intéressé par la maîtrise du passé composé espagnol ?
Formation et conjugaison du passé simple en espagnol

Verbes réguliers en -AR
Pour la formation du passé simple en espagnol des verbes réguliers en -ar, voici la structure à respecter :
- radical du verbe + terminaisons du pretérito indefinido
Voici chaque terminaison du passé simple en espagnoldes verbes en -ar :
yo
é
tú
aste
él / ella / usted
ó
nosotros / nosotras
amos
vosotros / vosotras
asteis
ellos / ellas / ustedes
aron
Voici à présent un exemple concret de formation du passé simple en espagnol avec le verbe hablar (parler) :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo hablé | j’ai parlé | |
| tú hablaste | tu as parlé | |
| él / ella habló | il / elle a parlé | |
| nosotros hablamos | nous avons parlé | |
| vosotros hablasteis | vous avez parlé | |
| ellos / ellas hablaron | ils / elles ont parlé |
Il est important de comprendre qu'à l'écrit, l'accent est obligatoire avec hablé et habló. De son côté, la forme hablamos peut correspondre tant au présent qu'au passé simple. Sachez également que, de manière générale, le contexte permet de comprendre le temps utilisé. Voilà deux exemples :
Hoy hablamos español. (Aujourd’hui, nous parlons espagnol.)
Ayer hablamos español. (Hier, nous avons parlé espagnol.)
Verbes réguliers en -ER et -IR
La conjugaison au passé simple des verbes en -er et -ir est exactement la même. Voici chaque terminaison du passé simple en espagnol de ces verbes :
yo
í
tú
iste
él / ella / usted
ió
nosotros / nosotras
imos
vosotros / vosotras
isteis
ellos / ellas / ustedes
ieron
Voici à présent un exemple concret de conjugaison du passé simple en espagnol avec le verbe comer (manger) :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo comí | j’ai mangé | |
| tú comiste | tu as mangé | |
| él / ella comió | il / elle a mangé | |
| nosotros comimos | nous avons mangé | |
| vosotros comisteis | vous avez mangé | |
| ellos / ellas comieron | ils / elles ont mangé |
Étant donné qu'il s'agissait d'un verbe en -er, voilà maintenant un autre exemple de conjugaison du passé simple en espagnol avec un verbe en -ir :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo viví | j’ai vécu | |
| tú viviste | tu as vécu | |
| él / ella vivió | il / elle a vécu | |
| nosotros vivimos | nous avons vécu | |
| vosotros vivisteis | vous avez vécu | |
| ellos / ellas vivieron | ils / elles ont vécu |
Pour conclure sur le passé simple, voici un tableau comparatif de la conjugaison de hablar, comer et vivir :
| Personne | hablar | comer | vivir | Prononciation |
|---|---|---|---|---|
| yo | hablé | comí | viví | |
| tú | hablaste | comiste | viviste | |
| él / ella | habló | comió | vivió | |
| nosotros | hablamos | comimos | vivimos | |
| vosotros | hablasteis | comisteis | vivisteis | |
| ellos / ellas | hablaron | comieron | vivieron |
Principaux verbes irréguliers
Ce qui fait les caractéristiques des verbes irréguliers, ce sont :
ils changent de radical
ils utilisent souvent des terminaisons spécifiques
un grand nombre d'entre eux n’ont pas d’accent à l'écrit
Voici chaque terminaison du passé simple en espagnol des verbes irréguliers :
yo
e
tú
iste
él / ella
o
nosotros
imos
vosotros
isteis
ellos / ellas
ieron
Parmi les verbes essentiels à connaître, commençons par hacer (faire). Il est à savoir que son radical est hic-. Toutefois, vous remarquerez une particularité à la troisième personne du singulier, étant donné que la conjugaison correcte est hizo et non "hico".
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo hice | j’ai fait | |
| tú hiciste | tu as fait | |
| él / ella hizo | il / elle a fait | |
| nosotros hicimos | nous avons fait | |
| vosotros hicisteis | vous avez fait | |
| ellos / ellas hicieron | ils / elles ont fait |
Passons ensuite à tener (avoir). Son radical est tuv- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo tuve | j’ai eu | |
| tú tuviste | tu as eu | |
| él / ella tuvo | il / elle a eu | |
| nosotros tuvimos | nous avons eu | |
| vosotros tuvisteis | vous avez eu | |
| ellos / ellas tuvieron | ils / elles ont eu |
Concernant estar (être), son radical devient estuv- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo estuve | j’ai été | |
| tú estuviste | tu as été | |
| él / ella estuvo | il / elle a été | |
| nosotros estuvimos | nous avons été | |
| vosotros estuvisteis | vous avez été | |
| ellos / ellas estuvieron | ils / elles ont été |
À propos de poder (pouvoir), le radical est pud- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo pude | j’ai pu | |
| tú pudiste | tu as pu | |
| él / ella pudo | il / elle a pu | |
| nosotros pudimos | nous avons pu | |
| vosotros pudisteis | vous avez pu | |
| ellos / ellas pudieron | ils / elles ont pu |
Voyons maintenant poner (mettre), dont le radical est pus- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo puse | j’ai mis | |
| tú pusiste | tu as mis | |
| él / ella puso | il / elle a mis | |
| nosotros pusimos | nous avons mis | |
| vosotros pusisteis | vous avez mis | |
| ellos / ellas pusieron | ils / elles ont mis |
Passons à saber (savoir), avec le radical qui devient sup- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo supe | j’ai su | |
| tú supiste | tu as su | |
| él / ella supo | il / elle a su | |
| nosotros supimos | nous avons su | |
| vosotros supisteis | vous avez su | |
| ellos / ellas supieron | ils / elles ont su |
À propos de venir (venir), le radical est vin- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo vine | je suis venu(e) | |
| tú viniste | tu es venu(e) | |
| él / ella vino | il / elle est venu(e) | |
| nosotros vinimos | nous sommes venu(e)s | |
| vosotros vinisteis | vous êtes venu(e)s | |
| ellos / ellas vinieron | ils / elles sont venu(e)s |
Concernant querer (vouloir), le radical est quis- :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo quise | j’ai voulu | |
| tú quisiste | tu as voulu | |
| él / ella quiso | il / elle a voulu | |
| nosotros quisimos | nous avons voulu | |
| vosotros quisisteis | vous avez voulu | |
| ellos / ellas quisieron | ils / elles ont voulu |
Enfin, terminons par ser (être) et ir (aller) qui ont exactement la même conjugaison au passé simple. Ainsi, vous devez déterminer le sens selon le contexte. Par exemple :
Fue médico. (Il a été médecin.)
Fue a Madrid. (Il est allé à Madrid.)
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo fui | je fus / je suis allé(e) | |
| tú fuiste | tu fus / tu es allé(e) | |
| él / ella fue | il / elle fut / il est allé | |
| nosotros fuimos | nous fûmes / nous sommes allés | |
| vosotros fuisteis | vous fûtes / vous êtes allés | |
| ellos / ellas fueron | ils / elles furent / ils sont allés |
Les verbes irréguliers espagnols ont-ils encore des secrets pour vous ?
Modifications orthographiques
Ce qui constitue un verbe à modification orthographique par rapport à un verbe irrégulier, c'est qu'il conserve sa prononciation du radical avec une modification unique à la 1ère personne du singulier (yo).

Commençons avec les verbes en -car. Ici, le "c" se transforme en "qu" avec yo. Le but est de conserver la même prononciation. Voici donc un exemple de conjugaison du passé simple en espagnol avec le verbe buscar (chercher) :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo busqué | j’ai cherché | |
| tú buscaste | tu as cherché | |
| él / ella buscó | il / elle a cherché | |
| nosotros buscamos | nous avons cherché | |
| vosotros buscasteis | vous avez cherché | |
| ellos / ellas buscaron | ils / elles ont cherché |
Passons ensuite aux verbes en -gar. Avec yo, le "g" devient "gu". Là encore, l'objectif est que la prononciation reste la même. Voyons ce qu'il en est de la conjugaison du passé simple en espagnol avec le verbe llegar (arriver) :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo llegué | je suis arrivé(e) | |
| tú llegaste | tu es arrivé(e) | |
| él / ella llegó | il / elle est arrivé(e) | |
| nosotros llegamos | nous sommes arrivé(e)s | |
| vosotros llegasteis | vous êtes arrivé(e)s | |
| ellos / ellas llegaron | ils / elles sont arrivé(e)s |
Enfin, terminons par les verbes en -zar. Dans ce cas, le "z" devient "c" face à yo. Ici, le changement orthographique a lieu car "ze" n’existe pas dans l’orthographe standard. Voilà l'exemple de conjugaison du passé simple en espagnol avec le verbe empezar (commencer) :
| Espagnol | Français | Prononciation |
|---|---|---|
| yo empecé | j’ai commencé | |
| tú empezaste | tu as commencé | |
| él / ella empezó | il / elle a commencé | |
| nosotros empezamos | nous avons commencé | |
| vosotros empezasteis | vous avez commencé | |
| ellos / ellas empezaron | ils / elles ont commencé |
Quand utiliser le passé simple en espagnol ?
Exprimer une action ponctuelle et terminée
En premier lieu, il est essentiel de comprendre que le pretérito indefinido sert à exprimer une action située dans un passé délimité, courte, précise et totalement achevée. Ainsi, pour mieux déterminer quand utiliser le passé simple, rappelez-vous que l'action :
est considérée comme terminée
n’a pas de lien direct avec le présent
possède souvent un repère temporel clair
Pour vous aider à vous repérer afin d'effectuer de manière correcte une formation du passé simple en espagnol, Superprof vous propose une liste des marqueurs temporels fréquents :
ayer
hier
anoche
hier soir
la semana pasada
la semaine dernière
el año pasado
l’année dernière
hace dos días
il y a deux jours
en 2015
en 2015
Voici quelques exemples concrets :
- Ayer comí en un restaurante. (Hier, j’ai mangé dans un restaurant.)
- Terminó su trabajo a las ocho. (Il / Elle a terminé son travail à huit heures.)
- Compré un coche el año pasado. (J’ai acheté une voiture l’année dernière.)
- Vivimos allí durante tres años. (Nous avons vécu là-bas pendant trois ans.)
Pour résumer, au temps du passé simple espagnol, l'action est vue comme globale et achevée. Cela signifie qu'il n'y a pas l’idée de répétition ou d’habitude. Ce temps verbal est donc compatible avec :
Les événements historiques
Les dates précises
Les durées terminées
Raconter des actions dans un récit
Vous le saisissez, le temps principal du récit au passé est le temps du passé simple espagnol, car il sert à raconter des événements successifs, à faire avancer l’action, à présenter des faits historiques et également à narrer une histoire. Ainsi, étant donné que le verbe au passé simple en espagnol est utilisé dans les récits, vous le retrouverez très souvent dans :
1er support
Les romans
2e support
Les contes
3e support
Les biographies
4e support
Les articles historiques
5e support
La presse
Vous l'avez compris, avec un verbe au passé simple en espagnol, il y a aussi l'idée de la succession d'actions. Voici quelques exemples pour que vous voyiez comment cela se présente :
- Llegué a casa, cené y me acosté. (Je suis rentré(e) à la maison, j’ai dîné et je me suis couché(e).)
- Abrió la puerta y entró. (Il / Elle a ouvert la porte et est entré(e).)
- El presidente anunció la decisión. (Le président a annoncé la décision.)
- Cristóbal Colón llegó a América en 1492. (Christophe Colomb est arrivé en Amérique en 1492.)
Pour résumer, un verbe au passé simple en espagnol fait progresser le récit tout en permettant de créer une chronologie claire. Il est généralement opposé à l’imparfait, étant donné que :
Imparfait
utilisé pour le décor et la description
Passé simple
utilisé pour l'action principale
Voici un petit exemple en guise d'illustration :
- Hacía frío cuando salí de casa. (Il faisait froid quand je suis sorti(e) de chez moi.)
Différences avec les autres temps du passé
Indefinido vs imperfecto
Voici tout d'abord les différences principales entre ces deux temps verbaux :
1ère différence
indefinido : action terminée
imperfecto : action en cours dans le passé
2e différence
indefinido : action ponctuelle
imperfecto : habitude / répétition
3e différence
indefinido : action principale
imperfecto : description / contexte
Voici deux exemples comparatifs :
- Ayer estudié español. (Hier, j’ai étudié l’espagnol.) VS Cuando era niño, estudiaba español.
(Quand j’étais enfant, j’étudiais l’espagnol.) - María abrió la ventana. (María a ouvert la fenêtre.) VS María abría la ventana cada mañana.
(María ouvrait la fenêtre chaque matin.)
N'oubliez pas que ces deux temps verbaux s'opposent avec l'expression du récit face à l'expression de la description. Concrètement :
Imperfecto
Le décor, la description, l'habitude
Indefinido
L'événement principal
Voici un exemple clair :
- La noche era oscura y llovía. De repente, alguien llamó a la puerta. (La nuit était sombre et il pleuvait. Soudain, quelqu’un a frappé à la porte.)
D'ailleurs, êtes-vous au point sur l'imparfait espagnol ?
Indefinido vs perfecto
Là encore, commençons par les principales différences entre ces deux temps verbaux :
1ère différence
indefinido : passé terminé
perfecto : passé lié au présent
2e différence
indefinido : période temporelle achevée
perfecto : période encore en cours
Voici deux exemples comparatifs pour bien comprendre comment cela se traduit :
- Ayer visité a mi abuela. (Hier, j’ai rendu visite à ma grand-mère.) VS Hoy he visitado a mi abuela.
(Aujourd’hui, j’ai rendu visite à ma grand-mère.) - El año pasado viajé a España. (L’année dernière, j’ai voyagé en Espagne.) VS Este año he viajado mucho. (Cette année, j’ai beaucoup voyagé.)
En Espagne, le pretérito perfecto est utilisé fréquemment afin d'exprimer un passé récent. Par contre, en Amérique latine, le pretérito indefinido est souvent préféré même pour exprimer les actions proches du présent.
Tout est clair ? Génial, passons maintenant à la partie pratique afin de vérifier si vous connaissez les temps du passé simple espagnol !
Exercices sur le passé simple en espagnol
Exercice 1
Consigne : Conjuguez les verbes au pretérito indefinido (écrivez le verbe en entier).
Ayer yo habl.... con María.
Ce champ est requis.
Tú com.... una pizza anoche.
Ce champ est requis.
Nosotros viv.... en Madrid dos años.
Ce champ est requis.
Ellos lleg.... tarde.
Ce champ est requis.
Vosotros estudi.... español.
Ce champ est requis.
Ella termin.... su trabajo.
Ce champ est requis.
Exercice 2
Consigne : Sélectionnez le temps correct entre imperfecto et indefinido.
Cuando era niño, .... al fútbol.
Veuillez sélectionner une réponse.
Ayer .... un libro.
Veuillez sélectionner une réponse.
El profesor .... la lección ayer.
Veuillez sélectionner une réponse.
Cuando vivía en España, .... mucho.
Veuillez sélectionner une réponse.
La semana pasada nosotros .... Barcelona.
Veuillez sélectionner une réponse.
Exercice 3
Consigne : Conjuguez les verbes irréguliers au pretérito indefinido selon la personne indiquée.
tener (yo)
Ce champ est requis.
hacer (él)
Ce champ est requis.
venir (nosotros)
Ce champ est requis.
poder (ellos)
Ce champ est requis.
querer (tú)
Ce champ est requis.
poner (vosotros)
Ce champ est requis.
Exercice 4
Consigne : Conjuguez les verbes à modification orthographique à la 1ère personne du singulier.
buscar
Ce champ est requis.
llegar
Ce champ est requis.
empezar
Ce champ est requis.
tocar
Ce champ est requis.
pagar
Ce champ est requis.
cruzar
Ce champ est requis.
Exercice 5
Consigne : Traduisez les phrases au passé simple.
Hier, j’ai mangé au restaurant.
Ce champ est requis.
Nous avons parlé avec le professeur.
Ce champ est requis.
Ils sont arrivés tard.
Ce champ est requis.
Tu as étudié toute la nuit.
Ce champ est requis.
Elle a ouvert la porte.
Ce champ est requis.
Exercice 6
Consigne : Sélectionnez l’usage correcte du pretérito indefinido.
Llegué, cené y dormí.
Veuillez sélectionner une réponse.
En 2018 viajé a México.
Veuillez sélectionner une réponse.
Ayer terminé mis deberes.
Veuillez sélectionner une réponse.
Cristóbal Colón llegó a América en 1492.
Veuillez sélectionner une réponse.
María abrió la ventana.
Veuillez sélectionner une réponse.
Exercice 7
Consigne : Conjuguez les verbes au pretérito indefinido.
Ayer nosotros .... (ir) al cine.
Ce champ est requis.
Después .... (comer) en un restaurante.
Ce champ est requis.
Luego yo .... (volver) a casa y .... (dormir).
Ce champ est requis.
Conclusion
📌 Le pretérito indefinido permet d’exprimer une action terminée dans le passé.
⏱️ Il est souvent utilisé avec des repères temporels précis : ayer, anoche, el año pasado…
📖 Il constitue le temps principal pour raconter une histoire ou une succession d’événements.
⚖️ Vous ne devez pas le confondre avec l’imperfecto (habitude, description) et le pretérito perfecto (passé lié au présent).
🔤 Les verbes réguliers suivent des terminaisons différentes selon leur groupe : -ar, -er et -ir.
⚡ Certains verbes très fréquents sont irréguliers : tener, hacer, poder, venir, querer…
🔁 Les verbes en -car, -gar et -zar changent légèrement d’orthographe pour conserver la bonne prononciation.
Si vous désirez progresser plus rapidement et mieux pratiquer les temps du passé, les professeurs particuliers d'espagnol chez Superprof se feront un plaisir de vous aider !
Sources
- Real Academia Española. Real Academia Española. Asociación de Academias de la Lengua Española, https://www.rae.es/. Consulté le 12 mai 2026.
- Instituto Cervantes. Centro Virtual Cervantes. Instituto Cervantes, https://cvc.cervantes.es/. Consulté le 12 mai 2026.
- Ribera Ruiz de Vergara, Ana Isabel. "Pretérito Indefinido et Pretérito Perfecto : comment introduire les différences aspectuelles dans un cours d’espagnol." Épilogos, no. 2, 2011, Université de Rouen, https://publis-shs.univ-rouen.fr/eriac/635.html. Consulté le 12 mai 2026.
Résumer avec l'IA :



















Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !