Apprendre la langue castillane ? Claro que sí !
On dénombre de nos jours 570 millions de locuteurs hispanophones dans le monde, principalement en Espagne, aux États-Unis et sur le continent latino-américain : 470 millions ont l’espagnol pour idiome natale, 73 millions l’ont en langue seconde, tandis que "seulement" 21 millions de personnes l’apprennent comme langue étrangère.
Découvrir la langue de Cervantes, c'est étudier la deuxième langue maternelle la plus usitée du monde après le chinois mandarin. Or, d'ici à l'horizon 2050, les États-Unis seront le premier pays hispanophone mondial en termes de locuteurs.
L'aire linguistique et interculturelle de l'idiome de Cervantès continue de s'étendre et il y a aujourd'hui davantage d'hispanophones aux États-Unis (52 millions), au Mexique (127,5 millions) et en Colombie (48,65 millions) qu'en Espagne (46,5 millions).
Voilà bien un excellent outil d'intercompréhension entre les peuples !
Après l’anglais, c’est de nos jours le deuxième idiome la plus étudiée, et pour cause : être hispanophone, ouvre davantage de portes qu'assimiler l'allemand, qui n'est employé qu'en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
Dialecte de communication, l'idiome ibérique est aussi le quatrième le plus employée sur le web après l'anglais, le chinois et le français, mais c'est la seconde langue des réseaux sociaux.
Et si l'espagnol devenait le langage international, supplantant la langue anglaise ?
Pour l'heure, parler le dialecte hispanique permet aussi de connaître les langues nationales de vingt nations, de Porto Rico à Valencia, du Venezuela (encore que nous déconseillons de s'y rendre pour le moment) à la Bolivie, à l'Uruguay en passant par la Guatemala.
Acquérir des compétences n'est pas si difficile, pour peu que l'on ait les bons outils linguistiques. C'est précisément la finalité de cet article : donner des clés indicatives pour apprendre l'espagnol facilement, ou du moins le plus vite possible.
Pour commencer, il est possible de passer un test de langage gratuit pour évaluer son niveau sur l'échelle des critères européens (le fameux CECRL, cadre européen commun de référence).
Pour prendre un bain de soleil en hiver aux Canaries, un petit stade suffira : juste savoir se débrouiller dans la rue, dans les commerces, pour louer un logement.
Mais alors pour engager - et suivre - une conversation avec des natifs, ce sera autre chose et l'on se rendra vite compte que des éléments seront manquants : prononcer les mots, l'accent tonique, éviter les faux-amis, ne plus bafouiller sur les mots, etc.
Il faudra définir tout d'abord comment mémoriser :
- Les apprenants visuel, ne devraient pas choisir des classes "audio", comme celles trouvées sur les podcasts. Se tourner plutôt vers les cartes flash, films avec des sous-titres et des leçons fortement visuels,
- Pour un apprenant auditif, mieux vaut écouter de la musique, télécharger des ressources audio et écouter des ressources audio. Utiliser les aides audiovisuelles gratuites disponibles sur le web pour améliorer son éducation,
- Si l'on est un apprenant kinesthésique, alors l'apprenant aura besoin d'avoir une interaction dans ses procédés d'apprentissage. Prendre des leçons où l'on parle avec d'autres élèves et les enseignants, commander un programme logiciel où c'est l'élève qui joue à des jeux, ou tout simplement interagir avec des hispanophones autant que possible.
Voici nos 5 solutions idéales pour apprendre l’espagnol à vitesse grand V !
1. Apprendre l’espagnol en prenant des cours particuliers
La première manière pour apprendre le castillan facilement sera toujours celle-ci pour nous : prendre des cours d’espagnol !

Évidemment, c’est la meilleure solution pour mémoriser l'espagnol, si tant est que l'on ait un bon enseignant.
En effet, rien de tel qu’un expert en idiome qui ne soit pas du tout pédagogue pour être dégoûté du dialecte à tout jamais. Au contraire, avec un professeur capable de suivre son apprenant durant toute l'assimilation, on ira loin. Très loin même.
Quel que soit l'âge, deux choix sont à disposition : les cours d'espagnol en groupe (obligatoire pour les étudiants) ou les leçons particulières. Ceci dit, rien n'empêche de cumuler les deux.
Ainsi, pour les étudiants, il est tout à fait possible de compléter l’apprentissage de l’école avec un professeur particulier et des cours espagnol nantes particuliers.
Cela permettra de rattraper le retard ou de devenir encore meilleur, en fonction du stade déjà préalablement acquis.
Pour les adultes, les leçons en groupe ont l’avantage de permettre de communiquer facilement avec les autres participants.
Ainsi, a-t-on tout le loisir de s'exercer avec des personnes de même niveau. Les cours particuliers, quant à eux, dépendront entièrement de la qualité de l'enseignant.
De surcroît, ils sont évidemment plus chers que les cours d'espagnol en groupe.
En réalité, le choix d’une leçons collective ou d’un cours particulier dépend entièrement du budget et de l'envie de rencontrer des gens ou non.
2. Faire un séjour linguistique pour apprendre l'espagnol activement
Et si l'on prenait ses jambes à son cou pour se rendre directement dans un lieu où la langue de Cervantes est officielle ?
Cuba, Mexique, Colombie, Pérou, Chili, Argentine, Bolivie, Costa Rica, Guatemala, Espagne (Salamanque, Alicante, Baléares, les Canaries, Andalousie) : des destinations de rêve sont accessibles à quiconque a su dépasser les quelques rudiments de base appris au lycée.

Que ce soit en vacances ou en séjour linguistique, c’est une bonne occasion de se plonger complètement dans la culture locale.
Laisser de côté votre dialecte natale le temps du séjour, y recourir sera contre-productif. Il convient à cette étape de se forcer à parler entièrement l'idiome local.
Sur place, on évitera de se rapprocher de la communauté francophone.
Car il est un penchant pervers qui remonte à la surface assez vite quand lors d'un périple : on se sent seul, alors on a tout de suite envie de parler sa langue maternelle, par facilité.
Il faut résister à cette petite voix du cerveau qui nous dit : "oh des Français(es) !" Hum... Vale !
Le meilleur moyen pour vous immerger totalement dans le langage du pays est de partir seul, dans le cadre d'un séjour en Espagne ou en Amérique Latine.
Le site Education First (EF), pour n'en citer qu'un, propose des séjours linguistiques en Espagne et au Costa Rica.
C'est l'occasion de partir six mois ou un an, en hôtel ou chez l'habitant, prendre des leçons d'espagnol et vivre en immersion complète au contact - en plus - avec de nombreux jeunes de toutes nationalités.
Voyager pour une courte durée occasionnera des progrès forcément moins significatifs que de rester plusieurs mois dans le pays, ou du moins dans un contexte hispanophone.
Pourtant, grâce à l'immersion linguistique totale, l'on se sentira facilement beaucoup plus à l’aise.
Nous recommandons aux débutant(e)s en dialecte hispanique de prévoir quelques mois sur place, avec des leçons d’espagnol à la clé.
Cela permettra de connaître les bases, dans un premier temps pour se débrouiller et communiquer dans la vie de tous les jours (commander à manger ou à boire, louer un appartement, faire ses courses, etc.).
Le soir, écouter exclusivement des émissions de télévision ou de radio espagnoles.
Et - moins évident quand on ne connaît personne -, sortir avec des Espagnols qui seront le catalyseur permettant de rencontrer d’autres personnes.
Il faudra fuir à tout prix le l'idiome de l'hexagone ! Car l'objectif est de parvenir à penser, rêver en version originale et devenir bilingue espagnol. En suivant ce conseil, quiconque devrait y arriver en quelques mois.
C'est la meilleure façon pour apprendre rapidement. En plus, pour le moment, tout cela est gratuit (gratis, disent les hispanophones).
En voyageant, par exemple pour appréhender l'espagnol en Espagne, l'on peut :
- Apprendre à parler avec des natifs,
- Prendre des leçons de conversation gratuit pour apprendre vite,
- S'entraîner conjointement sur la prononciation, les règles de grammaire, le glossaire,
- Bénéficier de cours gratuit à tous les coins de rue pour se débrouiller, mieux communiquer, affûter son oreille pour reproduire l'accent,
- Bénéficier d'une immersion dans un milieu hispanique, c'est mieux que des leçons en ligne. On apprend directement avec ses mots, sans de longues et fastidieuses leçons, l'idéal pour s'améliorer efficacement.
En recherche de cours d espagnol débutant ?
3. Internet : meilleure méthode pour apprendre l'espagnol ?
La manière d'assimilation des idiomes, apprendre le castillan avec des cours d'espagnol en ligne par exemple, est utilisée principalement par les personnes qui souhaitent découvrir l’espagnol par leurs propres moyens.
Mais elle convient aussi aux personnes qui prennent des cours de langue et qui souhaitent s’entraîner seules, en complément. Avec des podcasts en langue espagnole par exemple.
Lire des livres pour étudier l’espagnol
Pour mémoriser l'idiome hispanique rapidement, il existe également un grand choix de manuels et des tonnes de ressources sur la toile.

Concernant les ouvrages d'apprentissage, les manuels scolaires de collège demeurent un très bon support : on connaît tous des adolescents - les nôtres ou dans l'entourage -, qui sont au collège et qui ont pris la langue de Cervantès en enseignement de LV2.
Bien sûr, leur assimilation étant prévu pour durer de nombreuses années, on cheminera lentement (mais sûrement).
On peut, avec un satut avancé ou intermédiaire, télécharger des ouvrages qui sont tombés dans le domaine public, c'est-à-dire dont l'auteur est décédé il y a au moins 70 ans.
La littérature espagnole compte d'innombrables talents intemporels, on peut donc se servir de nombreux manuels : G. Garcia Marquez, J. Joffo, A. Palacio Valdes, C. Ruiz Zafon, pour ne citer qu'eux.
La lecture est un formidable outil pour accumuler du lexique et parvenir, plus tard, à se faire comprendre.
Internet : eldorado des apprentis hispanophones
Parlons du web justement. Ce qui est bien avec le web, c’est que l'on a accès à une gigantesque banque d’outils et de techniques qui aideront à apprendre gratuitement.
Internet, c'est la Banque Mondiale ou le Fond Monétaire International de la connaissance : on se connecte, et toutes nos lacunes sont renflouées par du savoir.
Par exemple, en se rendant sur YouTube, on découvrira de nombreuses vidéos en espagnol pour se perfectionner au quotidien.
On peut aussi télécharger des ressources audio si pour écouter des émissions - avec auteurs, journalistes, acteurs, etc. - animées par des natifs hispanophones.
En sus du site pour explorer le castillan, le web dispose d’un choix immense d’applications pour apprendre l’espagnol gratuitement.

Nous n’en citerons aucune, mais étant donné les nombreuses publicités diffusées à la télévision, il sera facile d'en trouver une correspondante. Gratuite ou payante, à chacun de voir en fonction de sa motivation.
Nous recommandons de choisir une méthode d'assimilation en ligne payante.
Pourquoi ? Pour conserver la motivation et la rigueur.
Prenons l’exemple d’une carte d’abonnement de sport : en payant un abonnement mensuel, on se sentira coupable de rater une séance.
Notre société marchande et utilitariste nous a en effet bien appris qu'il est regrettable de payer pour rien.
C’est la même chose pour les applications. En choisissant une application payante (avec abonnement ou non), l'apprenant sera davantage motivé à continuer.
Avec une application gratuite, les efforts risquent d'être moins régulier : on en fera beaucoup les premiers jours parce que toute découverte est excitante, et puis la lassitude prendra le pas, ce qui entraînera inévitablement l’arrêt total de m'apprentissage à moyen ou long terme.
4. Échanger avec des locaux
Discuter avec des Espagnols est aussi un excellent moyen de se perfectionner en castillan.
En effet, plutôt que de se servir d’un écran et/ou d’écouteurs pour écouter et imiter des personnes parlant l'idiome espagnol, pourquoi ne pas aller directement au contact des hispanophones ?

Évidemment, c’est plus facile en Espagne ou sur le continent latino-américain (sauf au Brésil évidemment).
Mais l'on peut aussi rencontrer facilement des Espagnols en France, et un peu moins souvent des Colombiens, des Argentins, des Chiliens, des Mexicains.
Commencer par éplucher les petites annonces pour trouver un correspondant.
Ce dernier sera lui aussi intéressé à l'idée d'échanger en langue de Molière. L'échange linguistique, c'est donnant-donnant, gagnant-gagnant.
Superprof mâche le travail des apprenants : on recommande Lingoo et Centro Mundo Lengua, un centre de Séville, qui offre des programmes d'échanges avec des étudiants locaux, et dont les leçons sont accréditées par l'Institut Cervantès.
Au début, la discussion peut s'ouvrir par mail ou chat. Puis, après avoir fait plus ample connaissance, opter pour Skype ou le téléphone permettra d'associer la compréhension écrite à la compréhension orale et faciliter la reconnaissance vocale.
En plus de correspondre avec des Espagnols à distance, on peut penser à rejoindre les événements dédiés à la culture.
Pour celles et ceux qui résident dans une grande ville, il doit y en avoir régulièrement, qui plus est dans le sud de la France (Toulouse et Montpellier).
Cela peut être l’opportunité de rencontrer de nombreux hispanophones.
Personnellement, alors que mes cours remontent à il y a plus de quinze ans, j'ai habité à Montpellier pendant plusieurs années en colocation avec deux personnes Espagnoles, l'une originaire d'Andalousie et l'autre de Barcelone. Ces personnes avaient un maillage communautaire d'amis assez important, ce qui m'a permis de rencontrer de nombreux Espagnols à la maison.
Maintenant, lorsque je voyage dans un pays où l'espagnol est la langue officielle, je me rends compte à quel point cela a favorisé ma compréhension orale : je comprends tout ce que l'on me dit et je reconnais même les expressions que j'avais l'habitude d'entendre à la maison.
Finalement, il est aussi possible de s'orienter vers les sites de rencontres. Sites de rencontres amoureuses ou sites de rencontres amicales, c'est à chacun de voir en fonction de ses envies.
Dans les deux cas, la volonté d’en découvrir plus sur le dialecte et la culture, peut être une entrée en matière originale.
5. Apprendre la langue hispanique en s'amusant
C’est une certitude, nous apprenons plus vite en nous amusant ! « Apprendre une langue en s’amusant devient tendance », affirmait d’ailleurs le journal 20 Minutes en février 2015.

Apprendre par cœur promet d'être ennuyeux, inefficient et chronophage. En plus de cela, on risque de ne mémoriser que la moitié des informations (et encore…).
Pour favoriser une excellente mémorisation des informations, il vaut mieux trouver un moyen de rendre cet assimilation aussi ludique que possible.
Ainsi, plutôt que de potasser de longues heures sur une période réduite pour tout apprendre par cœur, privilégier alternativement un apprentissage court (10-15min par jour maximum) sur une longue période produira plus d'effets.
Plutôt que de mémoriser 100 mots de glossaire par jour, préférer en assimiler une petite dizaine. Ce sera beaucoup plus efficace.
Ce faisant, ce travail opératoire ou des exercices interactifs permettront de consolider ses bases et gravir les échelons les uns après les autres.
En effet, en prenant le temps d'explorer une langue étrangère, l'on s'arrête aussi longtemps que nécessaire sur une partie difficile afin d’être assuré de l’avoir bien assimilée.
C'est l'occasion d'en profiter pour écouter de plus en plus de musiques en espagnol, pour lire des manuels en espagnol et pour regarder des films en espagnol.
Dans un premier temps, choisir des chansons, des ressources bibliographiques ou des films faciles au début.
Des œuvres pour les enfants par exemple. Puis, au fur et à mesure de la progression, l'on pourra se tourner vers des œuvres de plus en plus difficiles et complexes à aborder.
Ainsi, en plus d’apprendre l’espagnol, on deviendra incollable sur la culture contemporaine et la littérature espagnole.
Ne serait-ce en effet pas excitant de pouvoir lire un roman de Garcia Márquez, un poème de Frederico Garcia Lorca ou de Pablo Neruda, comprendre un film de Pedro Almodóvar en version originale ou encore comprendre les paroles d’une chanson de flamenco ?
Sitôt un petit stade acquis, ceux qui aiment lire du contenu encyclopédique ou universitaire peuvent faire une petite gymnastique de l'esprit très formative : lire les fiches Wikipédia en espagnol de l'Histoire de l'Espagne, du narcotrafic en Colombie et au Mexique, sur l'Histoire de Cuba, celle des pays d'Amérique Centrale, etc.
L'espagnol est-elle une langue facile à apprendre ?
Avec un peu de travail et de rigueur apprendre le dialecte hispanique peut devenir un jeu d'enfant !
Bien plus qu'acquérir des connaissances en anglais, en russe, en turc, en portugais, en chinois ou en japonais...
Maîtriser l'espagnol dès le plus jeune âge à l'école
En France, le système éducatif permet aux élèves et aux étudiants de travailler l’espagnol dès le plus jeune âge. La Réforme du Collège de 2016 a avancé le choix de la LV2 à la classe de 5ème.
Les élèves disposent donc d'une année supplémentaire pour s'améliorer facilement en espagnol.

Une initiative intéressante, car la maîtrise d'une ou plusieurs langues étrangères est fortement appréciée par les recruteurs. Une faculté qui sera sans doute de plus en plus demandée dans les années à venir.
Cette année supplémentaire de leçons d'espagnol a pour objectif d'initier les élèves aux bases de l’espagnol et aux cultures hispaniques pour attiser leur curiosité. La curiosité et le plaisir sont indispensables pour apprendre facilement.
Pour initier les plus jeunes à l'espagnol :
- Découverte de la linguistique et de la culture latine (Espagne et Amérique Latine),
- Initiation à l'accentuation et à la prononciation espagnole,
- Introduction à l'orthographe, au vocabulaire et à la grammaire espagnole,
- Mise en avant des subtilités de la langue espagnole (accents, apocope, double négation, etc.).
Cette découverte est réalisée à travers d'exercices d'espagnol faciles.
La langue de Cervantès plus facile quand on est Français ?
Apprendre une langue étrangère n'est pas toujours aisé, mais l'espagnol reste facile à apprendre pour un Français car :
- L'espagnol et la langue de Molière ont une origine latine commune,
- L'espagnol est une langue phonétique,
- On retrouve dans les deux langues des mots similaires.
Les Français ont de ce fait plus de facilités à comprendre l'espagnol. Avec un peu de déduction et de pratique, on peut facilement retrouver le sens d'un mot espagnol (vender = vendre).
Est-ce que les enfants peuvent aussi apprendre l'espagnol ?
Il est prouvé que les enfants apprennent plus facilement une langue étrangère. Leur cerveau plus flexible qu'un adulte leur permet d'assimiler des connaissances plus facilement, et l'espagnol ne déroge pas à la règle.
Dès l'éveil, l'enfant sera capable de mémoriser du vocabulaire espagnol en même temps que le français.
Il est important de mettre en place cet étude via des histoires, des jeux et des divertissements en espagnol.
Se servir du français pour apprendre l'espagnol
Hein ? N'a-t-on pas déjà préconisé qu'il fallait bannir le français pour avancer dans l'idiome hispanique ?
Si, mais face à un texte rédigé en espagnol, il y a souvent certains mots que l'on ne maîtrise pas ou que l'on a oubliés. Il peut être intéressant et constructif de réaliser des ponts linguistiques entre les deux systèmes langagiers.

Par exemple, certains mots d'origine arabe sont employés dans le vocable ibérique et d'autre dans l'Hexagone :
- Café,
- Cifra (chiffre),
- Élixir (employé dans les deux idiomes),
- Chisme,
- Diván (divan),
- Quintal, etc.
Cela ne constitue évidemment pas un lexique suffisant.
Mais à cela, on ajoutera que l'espagnol est un cousin de la langue française grâce aux Romains de l'Antiquité, et d'innombrables mots hispaniques ont donc la même racine étymologique que ceux de notre langue maternelle.
Aussi, apprendre espagnol, pour un francophone, c'est plus facile que de s'initier au russe, à l'arabe, ou au chinois mandarin.
Langue française et espagnole ont la même racine en effet : la langue latine. Héritées de l'empire romain, ces deux langues romanes ont un système grammatical intimement proche.
Vraiment ?
Regardons de plus près, par exemple, la formation du futur de l'indicatif, en français et en espagnol : la plupart des verbes français (manger, marcher, dormir, conduire, décider, diriger, etc.), se composent de l'indicatif et de la terminaison (ai, as, a, ons, ez, ont).
La formation du futur simple est la même en castillan (comer, caminar ou andandar, dormir, conducir, decidir, dirigir...) : infinitif + terminaison.
Les infinitifs hispaniques ne sont-ils pas proches de notre langue de Molière ?
Et bien la plupart des mots de lexique ressemblent au français. Du coup, on peut aussi très souvent traduire par déduction, sans être nécessairement bilingue.
Apprendre le castillan rapidement est facile pour les débutants qui sont volontaires, déterminés et rigoureux.

Ces mots espagnols qui ressemblent tellement au français...
Les similitudes entre l'espagnol et la langue de Molière sont nombreuses. Il est facile de trouver des mots hispaniques utilisés en français (fiesta, flamenco, embargo, etc.) et inversement.
Des similarités parfois troublantes qui peuvent s'expliquer par :
- L'origine latine commune entre les deux langues : c'est après la chute de l'Empire Romain que l'espagnol et le français que nous connaissons aujourd'hui se sont propagés à travers l'Europe. Les deux langues sont des variantes du latin.
- La relation historique entre l'Espagne et la France : une relation qui perdure sur le plan politique, culturel, scientifique et économique.
- Une culture hispanique forte en France : au cours du XXe siècle, la France a accueilli des centaines de milliers d'Espagnols à la recherche de meilleures conditions de vie. En plus de partager une frontière commune, les deux régions partagent également une région, le Pays Basque, mélangeant à la perfection les deux cultures.

Bien plus que dans le vocabulaire, on observe entre les deux langues des similarités grammaticales (présence de plusieurs formes de passé, le "vous" peut avoir plusieurs fonctions, etc.).
Ainsi que des similitudes lexicales avec l'utilisation dans les deux langues de la formule : sujet-verbe-complément.
Toutes ces similitudes rendent l'assimilation de l'espagnol bien plus facile pour les étudiants.
C'est tout au long de vos leçons d'espagnol que vous remarquerez que la différence entre les deux langues n'est pas si importante que cela au final.
En synthèse :
Ces quelques astuces permettront de s'améliorer facilement en espagnol et acquérir les notions de bases :
- Être en mesure de maîtriser les nombres, la grammaire espagnole, le glossaire espagnol pour acquérir un statut intermédiaire en espagnol,
- Des cours d'espagnol en ligne gratuits et des leçons gratuites sont disponibles pour progresser et permettre de se débrouiller rapidement.
Évidemment, il n'y a pas une méthode pour apprendre le castillan mieux qu'une autre. La difficulté réside non dans l'apprentissage, mais dans le choix d'une façon parmi d'autres.
Par exemple, on peut très bien partir pour des pérégrination en Espagne, emporter quelques manuels avec soi, prendre des cours et échanger avec des locaux sur place. En faisant cela, l'apprenant multiplie ses chances d'étendre ses connaissances à une vitesse fulgurante.
Mais avant de se lancer, ne pas oublier de s'amuser !
Il faut prendre le temps de se demander comment tirer un maximum de plaisir de son étude. C’est, selon nous, fondamental.
Car apprendre une langue étrangère n'est pas une mince affaire, quelle que soit la méthode utilisée. Seuls des exercices réguliers pourront aider à progresser rapidement en espagnol.
Si près de 90% des élèves Français optent pour l’anglais comme première langue vivante au collège, l’éventail s’avère heureusement plus large lorsqu’il s’agit de la classe de seconde.
Mais 71% d’entre eux choisissent tout de même l’espagnol en LV2. Attention toutefois, dès la rentrée 2016, il ne faudra plus choisir sa 2ème langue en 4ème, mais bel et bien dès la 6ème !
A celles et ceux qui ont déjà passé ce cap depuis des années, ou les élèves qui sont encore en scolarité au collège ou au lycée, est-ce que l'on se demande encore comment faire pour améliorer son niveau d’espagnol, en parallèle des cours d'espagnol ?
Avec nos conseils et astuces, vous vous améliorerez vite en espagnol , mais cela prend du temps, pourrait-on opposer à toutes nos solutions proposées comme remèdes all inclusive et clés en main.
D'ailleurs, comment apprendre l'espagnol en un mois en Espagne lorsque l'on est en classe de 4ème ou lorsque l'on est salarié, et que par voie de conséquences, nous n'avons pas les conditions matérielles pour faire ce voyage ?
A cela, Superprof répond : à chacun selon ses moyens, à son rythme, au gré de ses envies.
Cours d'espagnol particuliers d’espagnol, sites web, applications, ressources audio espagnols, échanges linguistiques et immersions…on ne peut pas dire que l'offre de leçons de langue d'espagnole soit rationnée !
J’aimerai bien que je vais prendre la longue espagnole