En cours d'espagnol au lycée, l'immigration est un thème majeur du bac d'espagnol, étant donné qu'il est lié aux sujets de civilisations hispaniques et qu'il se retrouve au sein des quatre compétences linguistiques, à savoir la compréhension écrite et orale, ainsi que l'expression écrite et orale. C'est ainsi que le thème de l'immigration est incontournable dans les documents que vous analyserez (articles de presse, affiches militantes, extraits de films, témoignages, statistiques migratoires, etc.) et parmi ces trois axes de cours :

Territoire et mémoire

Identités et échanges

Diversité du monde hispanophone

Voici quelques exemples de thématiques associées à l'immigration pour vous faire une idée générale :

Exemple n°1

Immigration latino-américaine vers les États-Unis

Exemple n°2

Traversée de la frontière Mexique–USA

Exemple n°3

Immigration en Espagne

Exemple n°4

Réfugiés politiques

Exemple n°5

Exil

Exemple n°6

Clandestinité

Exemple n°7

Discrimination

Exemple n°8

Intégration

Exemple n°9

Rêve américain ("sueño americano")

Voici les trois mots-clés essentiels du vocabulaire espagnol du bac sur l'immigration que vous devez maîtriser du bout des doigts :

Inmigración

nom féminin signifiant "immigration", vous pouvez l'utiliser ainsi : La inmigración es un tema importante en España. Prenez garde à un élément : "inmigración" correspond à l'arrivée dans un pays, il n'a donc pas le même sens que "emigración"

Emigrante

nom épicène signifiant "émigrant", vous pouvez l'utiliser ainsi : "Muchos emigrantes dejan su país por razones económicas." Vous pouvez aussi voit apparaître "inmigrante", signifiant "immigrant". Attention donc à ne pas confondre les deux termes : "emigrante" = la personne qui quitte son pays et "inmigrante" = la personne qui arrive dans un pays

Refugiado

nom féminin signifiant "réfugié", ce mot est généralement lié à la persécution politique, la guerre, la violence et la dictature. Vous pouvez l'utiliser ainsi : Los refugiados buscan protección internacional.

drapeau americain sur la mer et au loin la statue de la liberte
Les espaces et les échanges font partie des thèmes principaux de terminale.

Voici donc un premier tableau récapitulatif qui comprend le vocabulaire principal du thème de l'immigration afin que vous bénéficiez d'une fiche de vocabulaire de l'immigration en espagnol :

FrançaisEspagnolPrononciation
immigration (arrivée dans un pays)inmigración
00:00
émigration (départ d’un pays)emigración
00:00
immigrant (personne qui arrive)inmigrante
00:00
émigrant (personne qui part)emigrante
00:00
réfugié (protection politique/humanitaire)refugiado
00:00
frontièrefrontera
00:00
clandestin (peut être sensible politiquement)clandestino
00:00
sans-papiers (expression très utilisée)sin papeles
00:00
demandeur d’asile (vocabulaire institutionnel)solicitante de asilo
00:00
passeur ("coyote" surtout Mexique-USA)traficante / coyote
00:00
traverser la frontièrecruzar la frontera
00:00
expulsionexpulsión
00:00
intégrationintegración
00:00
discriminationdiscriminación
00:00
exilexilio
00:00
migrant (terme plus neutre aujourd’hui)migrante
00:00

Pour conclure cette introduction, Superprof vous propose sept expressions appartenant au vocabulaire espagnol sur le thème de l'immigration qui vous seront utiles à l'oral du bac :

1ère expression

buscar una vida mejor

chercher une vie meilleure

2e expression

huir de la pobreza

fuir la pauvreté

3e expression

escapar de la violencia

échapper à la violence

4e expression

tener que abandonar su país

devoir quitter son pays

5e expression

cruzar la frontera

traverser la frontière

6e expression

integrarse en la sociedad

s’intégrer dans la société

7e expression

sufrir discriminación

subir des discriminations

Besoin de réviser les verbes irréguliers espagnols ?

Les meilleurs professeurs d'Espagnol disponibles
Libia
4,9
4,9 (137 avis)
Libia
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Natalia
4,9
4,9 (62 avis)
Natalia
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sabrina
5
5 (66 avis)
Sabrina
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sebastian
4,9
4,9 (99 avis)
Sebastian
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Thibault
4,9
4,9 (74 avis)
Thibault
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Paula
4,9
4,9 (111 avis)
Paula
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4,9
4,9 (37 avis)
Salomé
20€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Denise
5
5 (18 avis)
Denise
28€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Libia
4,9
4,9 (137 avis)
Libia
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Natalia
4,9
4,9 (62 avis)
Natalia
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sabrina
5
5 (66 avis)
Sabrina
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sebastian
4,9
4,9 (99 avis)
Sebastian
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Thibault
4,9
4,9 (74 avis)
Thibault
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Paula
4,9
4,9 (111 avis)
Paula
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4,9
4,9 (37 avis)
Salomé
20€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Denise
5
5 (18 avis)
Denise
28€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Liste complète du vocabulaire sur l’immigration en espagnol

Les noms essentiels à connaître

Les noms que vous allez découvrir ici sont les plus fréquents dans les documents du bac, car ils apparaissent dans les articles de presse, les témoignages, les débats politiques ou encore au sein des documents audio. De fait, certains termes relèvent du vocabulaire administratif, tandis que d’autres constituent un vocabulaire médiatique ou bien humanitaire.

Pour rappel, faites bien attention aux nuances entre ces différents mots de vocabulaire espagnol du bac sur l'immigration :

inmigrante

emigrante

migrante

Voici donc le tableau des noms essentiels à connaître, ainsi que leur prononciation, pour compléter votre fiche de vocabulaire de l'immigration en espagnol :

FrançaisEspagnolPrononciation
immigration (arrivée dans un pays)la inmigración
00:00
immigrant (personne qui arrive dans un pays)el inmigrante
00:00
émigrant (personne qui quitte son pays)el emigrante
00:00
réfugié (personne fuyant la guerre/ la persécution)el refugiado
00:00
asile (protection accordée par un État)el asilo
00:00
frontière (très fréquent dans le thème Mexique-USA)la frontera
00:00
visa (terme administratif)el visado
00:00
permis de séjour (document légal)el permiso de residencia
00:00
expulsion (renvoi forcé d’un pays)la deportación
00:00
sans papiers (terme humain/social très fréquent)el indocumentado
00:00
flux migratoire (vocabulaire géopolitique et statistique)el flujo migratorio
00:00

Quelques éléments linguistiques à connaître pour le vocabulaire espagnol sur le thème de l'immigration :

refugiado

au féminin, s'écrit refugiada

inmigrante et emigrante

sont des mots épicènes, vous pouvez donc dire et écrire : la inmigrante et el inmigrante

migrante vs inmigrante

dans certains médias modernes, migrante est préféré à inmigrante

add_circle
Les expressions fréquentes

➡️la crisis migratoria = la crise migratoire
🖋️las políticas migratorias = les politiques migratoires
🧱el control fronterizo = le contrôle des frontières
los centros de acogida = les centres d’accueil

Les adjectifs fréquents

Ces adjectifs sont souvent utilisés pour décrire :

La situation juridique

La situation sociale

L’état psychologique des migrants

Ils sont donc très utiles pour que vous puissiez commenter une image ou un article lors de l'oral du bac. Attention cependant, dans un contexte réel, certains adjectifs peuvent être sensibles politiquement.

Voici donc un tableau des adjectifs fréquents avec leur prononciation pour votre fiche de vocabulaire de l'immigration en espagnol :

FrançaisEspagnolPrononciation
sans papiers (terme courant dans les médias)indocumentado
00:00
clandestin (parfois jugé péjoratif)clandestino
00:00
exilé (souvent lié à la politique)exiliado
00:00
réfugié (contexte humanitaire)refugiado
00:00
intégré (utilisé dans les débats sur l’intégration)integrado
00:00
discriminé (discrimination sociale/raciale)discriminado
00:00

Parmi ces adjectifs, il y a deux nuances du vocabulaire espagnol du bac sur l'immigration que vous devez comprendre :

clandestino

cet adjectif a longtemps été utilisé dans le contexte de "inmigrante clandestino", mais aujourd'hui, les médias lui préfèrent "migrante irregular" ou bien "persona en situación irregular", car il s'agit d'expressions plus neutres politiquement et qui évitent une connotation déshumanisante

exiliado

ce vocable est très important dans l’histoire hispanique, car il concerne la guerre civile espagnole, les dictatures latino-américaines, ainsi que l'exil politique

add_circle
Les expressions fréquentes

➡️vivir de manera clandestina = vivre clandestinement
🖋️estar integrado en la sociedad = être intégré à la société
🧱sufrir discriminación = subir des discriminations
ser víctima del racismo = être victime de racisme

Les verbes indispensables

Certains verbes sont tout autant utiles à maîtriser que les noms et les adjectifs, car ils vous permettront de raconter un parcours migratoire, de commenter un document et, bien entendu, de rédiger une expression écrite. De plus, leur connaissance vous permettra d'être plus subtile dans votre discours, qu'il s'agisse d'employer le passé, le subjonctif ou encore les expressions de cause et de conséquence.

passeport americain en main avec argent sur la table
N'apprenez pas seulement à vous exprimer avec le vocabulaire sur les documents : vous devez aussi maîtriser les verbes !

Voici donc le tableau des verbes indispensables et leur prononciation dans la continuité de votre fiche de vocabulaire de l'immigration en espagnol :

FrançaisEspagnolPrononciation
émigrer (quitter son pays)emigrar
00:00
immigrer (arriver dans un autre pays)inmigrar
00:00
se réfugier (chercher une protection)refugiarse
00:00
demander l’asile (vocabulaire administratif)solicitar asilo
00:00
traverser la frontière (thème Mexique-USA)cruzar la frontera
00:00
fuirhuir
00:00
accueillir (accueil des migrants)acoger
00:00
expulser (politique migratoire)expulsar
00:00
discriminer (discrimination sociale)discriminar
00:00
s’intégrer (intégration culturelle)integrarse
00:00
régulariser (statut administratif)regularizar
00:00

Retenez ces trois structures grammaticales utiles concernant le vocabulaire espagnol sur le thème de l'immigration :

emigrar a

emigrar a Estados Unidos = émigrer vers les États-Unis

inmigrar en / a

inmigrar a España = immigrer en Espagne

refugiarse en

refugiarse en otro país = se réfugier dans un autre pays

add_circle
Les expressions fréquentes

➡️huir de la pobreza = fuir la pauvreté
🖋️buscar una vida mejor = chercher une vie meilleure
🧱abandonar su país de origen = quitter son pays d’origine
adaptarse a una nueva cultura = s’adapter à une nouvelle culture
🧨escapar de la violencia = fuir la violence

Savez-vous présenter un document espagnol correctement ?

Vocabulaire lié aux grandes crises migratoires en espagnol

Les grandes crises migratoires sont des thématiques phares au sein des sujets du bac d’espagnol. En effet, elles permettent de travailler à la fois le vocabulaire historique, politique et humanitaire. D'ailleurs, deux thématiques reviennent particulièrement :

L’exil républicain espagnol 

Les migrations vers les États-Unis

Cela tombe sous le sens, étant donné que ces sujets sont fréquents parmi les articles de presse, les affiches historiques, les témoignages ou encore les films et documentaires.

L’exil républicain espagnol

Il est à savoir qu'après la guerre civile espagnole de

1936-1939

des centaines de milliers de Républicains espagnols ont fui vers la France

Cet événement est appelé "el exilio republicano español". Il s'agit d'un sujet fréquent au bac car il mélange plusieurs thématiques importantes, à savoir l'histoire, la mémoire, l'identité et l'engagement politique. Ce sujet est ainsi lié à Franco, la dictature, la Retirada, ainsi que les camps de réfugiés.

Voici donc un tableau de vocabulaire et sa prononciation liés à l'exil républicain espagnol à ajouter à fiche de vocabulaire de l'immigration en espagnol :

FrançaisEspagnolTraduction
exil (départ forcé d’un pays)el exilio
00:00
exilé (personne vivant hors de son pays)el exiliado
00:00
réfugiés républicains (exilés espagnols après 1939)los refugiados republicanos
00:00
guerre civile espagnole (conflit de 1936-1939)la Guerra Civil Española
00:00
guerrela guerra
00:00
dictaturela dictadura
00:00
répression (répression politique)la represión
00:00
persécution (motif de fuite)la persecución
00:00
frontière française (passage vers la France)la frontera francesa
00:00
fuite (départ précipité)la huida
00:00
camps de réfugiés (camps d’accueil en France)los campos de refugiados
00:00
accueil (aide apportée aux réfugiés)la acogida
00:00
solidarité (soutien humanitaire)la solidaridad
00:00
liberté (valeur défendue par les Républicains)la libertad
00:00
démocratie (idéal politique républicain)la democracia
00:00
mémoire historiquela memoria histórica
00:00
droits humains (vocabulaire politique et humanitaire)los derechos humanos
00:00
déracinement (séparation avec sa terre natale)el desarraigo
00:00
nostalgie (sentiment fréquent de l’exil)la nostalgia
00:00

Au vu du sujet, il est essentiel que vous compreniez exactement ce qu'est la Retirada : il s'agit en effet de l'exode massif des Républicains espagnols vers la France en 1939. En outre, si vous souhaitez prendre de l'avance, vous pouvez d'ores et déjà vous intéresser à trois œuvres, souvent utilisées en cours d'espagnol :

La voz dormida

film espagnol réalisé par Benito Zambran en 2011, inspiré du roman du même nom

Las 13 rosas

film espagnol réalisé par Emilio Martínez Lázaro en 2007 inspiré du livre Treize Roses rouges de Carlos Fonseca (tiré d'une histoire vraie)

El lápiz del carpintero

film espagnol réalisé par Antón Reixa en 2003

add_circle
Les expressions utiles

➡️huir de la dictadura = fuir la dictature
🖋️cruzar la frontera francesa = traverser la frontière française
🧱vivir en el exilio = vivre en exil
ser perseguido por sus ideas políticas = être persécuté pour ses idées politiques
🧨sufrir la represión = subir la répression
📚defender la libertad = défendre la liberté

Les migrations vers les États-Unis

L’immigration vers les États-Unis est l’un des sujets les plus fréquents au bac. Elle concerne principalement le Mexique, l’Amérique centrale et parfois le Venezuela ou Cuba. Les documents présentés en cours évoquent souvent des thèmes comme les dangers du voyage migratoire, la frontière, le rêve américain et les sans-papiers.

des gens a pieds dehors
L'immigration touche de nombreux pays dans le monde, et a touché de nombreuses personnes dans l'histoire de l'humanité.

Voici donc le tableau du vocabulaire accompagné de sa prononciation concernant les migrations vers les Etats-Unis afin de finaliser votre fiche de vocabulaire de l'immigration en espagnol :

FrançaisEspagnolContexte / nuance
frontièrela frontera
00:00
sans papiers (migrants sans statut légal)los indocumentados
00:00
rêve américain (espoir d’une vie meilleure)el sueño americano
00:00
migrant (terme plus neutre aujourd’hui)el migrante
00:00
mur frontalier (sujet politique fréquent)el muro fronterizo
00:00
patrouille frontalière (police des frontières)la patrulla fronteriza
00:00
passeur (terme fréquent au Mexique)el coyote
00:00
désert (traversée dangereuse)el desierto
00:00
traversée (voyage migratoire difficile)la travesía
00:00
traversée de la frontière (passage vers les États-Unis)el cruce
00:00
pauvreté (cause fréquente d’émigration)la pobreza
00:00
chômage (raison économique)el desempleo
00:00
violence (fuite des gangs/cartels)la violencia
00:00
danger (risques du voyage)el peligro
00:00
exploitation (travail illégal et abus)la explotación
00:00
discrimination (discrimination sociale)la discriminación
00:00
racisme (thème fréquent dans les débats)el racismo
00:00
intégration (adaptation culturelle)la integración
00:00
opportunité (espoir économique)la oportunidad
00:00
espoir (motivation des migrants)la esperanza
00:00
main-d’œuvre (immigration économique)la mano de obra
00:00
centre de détention (politique migratoire américaine)el centro de detención
00:00
arrestation (contrôle migratoire)la detención
00:00
expulsion (renvoi forcé d’un migrant)la expulsión
00:00

Sur cette thématique, il est important de retenir deux notions culturelles importantes à propos du vocabulaire espagnol du bac sur l'immigration :

la migra

terme familier désignant la police de l’immigration américaine

el sueño americano

idée d’ascension sociale grâce aux États-Unis

En outre, pour votre culture personnelle, sachez que certains médias préfèrent employer "migrante irregular" plutôt que "inmigrante ilegal". En effet, la première expression est considérée comme davantage neutre et moins stigmatisante.

Voici trois œuvres pouvant être utiles lors de vos cours d'espagnol en ligne :

Sin Nombre

thriller américano-mexicain réalisé par Cary Fukunaga en 2009

La misma luna

film mexicano-américain réalisé par Patricia Riggen en 2007

El Norte

film américano-britannique réalisé par Gregory Nava en 1983

add_circle
Les expressions utiles

➡️buscar una vida mejor = chercher une vie meilleure
🖋️cruzar la frontera ilegalmente = traverser illégalement la frontière
🧱arriesgar su vida = risquer sa vie
huir de la violencia = fuir la violence
🧨buscar trabajo = chercher du travail
📚cruzar el desierto = traverser le désert
📒tener un futuro mejor = avoir un avenir meilleur
⚒️ser expulsado = être expulsé

Nos conseils pour apprendre le vocabulaire de l’immigration en espagnol

Vous l'avez compris, le vocabulaire espagnol sur le thème de l'immigration est très présent dans les sujets du bac d’espagnol. Pour bien le mémoriser, il ne suffit pas d’apprendre des listes de mots. Vous devez maîtriser les termes au sein de contextes réels. C'est ce qui explique qu'à l'intérieur des tableaux de vocabulaire, Superprof a régulièrement ajouté des mises en contexte entre parenthèses.

Ainsi, votre objectif sera de reconnaître rapidement :

Les mots-clés

Les expressions fréquentes

Les thèmes récurrents dans les documents du bac

Conseil n°1 : s’exposer à des contenus authentiques (presse, radio, actualités)

Les médias hispanophones utilisent un vocabulaire contemporain et proche de celui des examens. Lire ou écouter régulièrement des contenus authentiques en langue espagnole vous permettra d’apprendre des expressions naturelles, d'observer du vocabulaire en contexte et de mieux comprendre les enjeux migratoires actuels.

À ce propos, les sujets liés à l’immigration apparaissent très souvent dans les radios internationales, les journaux espagnols, ainsi que dans les médias latino-américains. Voici quelques recommandations sur les supports à utiliser :

Les articles de presse

-> pour enrichir le vocabulaire politique et social

Les podcasts

-> pour améliorer la compréhension orale

Les radios étrangères

-> pour s’habituer aux accents hispanophones

Les reportages

-> pour comprendre les réalités migratoires

Les interviews

-> pour apprendre un vocabulaire authentique

Intéressez-vous notamment à des médias en langue espagnole abordant ces sujets :

  • Les frontières (a frontera, el muro)
  • Les réfugiés (los refugiados, el asilo)
  • L'immigration clandestine (los indocumentados, la migración irregular)
  • La crise migratoire (la crisis migratoria)

Voici trois médias hispanophones que vous pouvez utiliser :

BBC Mundo

El País

RTVE

Pour vous aider à bien travailler, notez les mots qui reviennent souvent, puis créez des fiches de vocabulaire par thème, telles que l'intégration. la frontière, l'exil ou encore la discrimination. Vous l'avez compris, apprendre le mot seul n'est pas assez. Vous devez ensuite le réutiliser dans des phrases personnelles et contextualisées.

De plus, lors de votre utilisation des médias, privilégiez les sujets d’actualité, comme :

La frontière Mexique–États-Unis

Les flux migratoires

La crise des réfugiés

Conseil n°2 : apprendre avec des films et séries en version originale

Les films et séries permettent d’associer le vocabulaire espagnol et sa prononciation avec le contexte culturel et les émotions. Cette méthode est particulièrement efficace pour mémoriser durablement le lexique de la langue espagnole. Par ailleurs, les œuvres sur l’immigration montrent souvent les discriminations sociales, les difficultés du voyage, les conflits identitaires et les problèmes d’intégration.

Voici donc quatre films que Superprof vous recommande :

La misma luna

-> concerne l'immigration mexicaine

Sin Nombre

-> concerne la migration clandestine

El Norte

-> concerne le rêve américain

Biutiful

-> concerne l'immigration et la précarité en Espagne

Voici par exemple la bande-annonce du film "La misma luna" :

Ainsi, dans ces films, vous entendrez souvent ce type de vocabulaire :

  • la frontera (frontière)
  • el migrante (migrant)
  • el indocumentado (sans papiers)
  • cruzar (traverser)
  • huir (fuir)
  • la expulsión (expulsion)
  • el sueño americano (rêve américain)
  • la discriminación (discrimination)

En effet, les films et les séries vous donnent la possibilité d’acquérir un niveau de langue espagnole plus vivante et plus spontanée, ce qui est un excellent point pour vous, étant donné que les examinateurs valoriseront :

votre utilisation du vocabulaire authentique

votre usage des références culturelles

votre capacité à réutiliser des expressions naturelles

C'est bien joli tout cela, mais peut-être vous demandez-vous comment procéder ou bien par où commencer. Voici quelques astuces :

Astuce n°1

Regarder en VO sous-titrée

le but est d'associer oral et écrit

Astuce n°2

Revoir certaines scènes

le but est de renforcer votre mémorisation

Astuce n°3

Noter les expressions fréquentes

le but est d'enrichir votre vocabulaire

Astuce n°4

Répéter les dialogues

le but est d'améliorer votre prononciation

Félicitations d'être arrivé jusque-là. À présent, il est temps de passer à la partie pratique !

D'ailleurs, maîtrisez-vous le gérondif présent en espagnol ?

Exercices pour maîtriser le vocabulaire sur l’immigration en espagnol

Exercice 1

Consigne : Traduisez le mot de vocabulaire en espagnol.

1

l'immigration

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : la inmigración
2

le réfugié

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : el refugiado
3

traverser la frontière

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : cruzar la frontera
4

la frontière

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : la frontera
5

demander l'asile

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : solicitar asilo
6

le sans-papiers

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : el indocumentado
7

le rêve américain

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : el sueño americano
8

l'exil

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : el exilio
9

le permis de séjour

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : el permiso de residencia
10

la discrimination

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : la discriminación

Exercice 2

Consigne : Complétez les phrases avec le mot approprié.

1

Muchos migrantes cruzan la .... para buscar una vida mejor.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : frontera
2

Los .... republicanos huyeron de la dictadura franquista.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : refugiados
3

Algunos inmigrantes viven sin documentos y son .....

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : indocumentados
4

Muchas personas quieren alcanzar el .... americano.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : sueño
5

Algunos refugiados necesitan .... asilo político.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : solicitar

Exercice 3

Consigne : Associez la définition à son mot.

1

Personne qui fuit son pays

Veuillez sélectionner une réponse.

2

Limite entre deux pays

Veuillez sélectionner une réponse.

3

Départ forcé d’un pays

Veuillez sélectionner une réponse.

4

Expulsion d’un migrant

Veuillez sélectionner une réponse.

Exercice 4

Consigne : Traduisez les expressions.

1

fuir la violence

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : huir de la violencia
2

chercher une vie meilleure

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : buscar una vida mejor
3

traverser le désert

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : cruzar el desierto
4

subir la discrimination

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : sufrir discriminación
5

vivre en exil

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : vivir en el exilio

Exercice 5

Consigne : Sélectionnez "vrai" ou "faux".

1

El inmigrante est une personne qui quitte son pays.

Veuillez sélectionner une réponse.

2

El emigrante quitte son pays d’origine.

Veuillez sélectionner une réponse.

3

La frontera signifie "frontière".

Veuillez sélectionner une réponse.

4

Solicitar asilo signifie demander un visa.

Veuillez sélectionner une réponse.

5

El sueño americano est lié aux migrations vers les États-Unis.

Veuillez sélectionner une réponse.

Exercice 6

Consigne : Complétez avec le bon verbe (emigrar, refugiarse, integrarse, cruzar et solicitar).

1

Muchos migrantes intentan .... la frontera.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : cruzar
2

Algunas personas deben .... por razones políticas.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : refugiarse
3

Muchos jóvenes quieren .... a Estados Unidos.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : emigrar
4

Los refugiados pueden .... asilo.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : solicitar
5

Es importante .... en una nueva sociedad.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : integrarse

Conclusion

beenhere
En synthèse

🌍 Le thème de l’immigration est très fréquent au bac d’espagnol, aussi bien à l’écrit qu’à l’oral.
🧠 Les mots-clés indispensables à connaître sont : la inmigración, el refugiado, la frontera, el asilo et el sueño americano.
🥘L’exil républicain espagnol et les migrations vers les États-Unis sont deux grands thèmes souvent mobilisés dans les documents du bac.
🗣️ Apprendre des expressions complètes permet de mieux réussir l’expression écrite et orale.
📰 Lire la presse, écouter des podcasts et regarder des films en version originale aide à mémoriser un vocabulaire authentique et actuel.
✍️ Faire régulièrement des exercices est essentiel pour réutiliser naturellement le vocabulaire.

Vous vous demandez comment progresser plus rapidement en espagnol et préparer efficacement le bac ? N'hésitez pas à faire appel à Superprof pour prendre des cours particuliers avec un professeur expérimenté !

Sources

  1. "Página principal", Organización Internacional para las Migraciones, https://www.iom.int/es. Consulté le 11 mai 2026.
  2. ACNUR España, https://www.acnur.org/es-es/. Consulté le 11 mai 2026.
  3. Centro Virtual Cervantes. Instituto Cervantes, https://cvc.cervantes.es/. Consulté le 11 mai 2026.
  4. "BBC News Mundo." BBC, https://www.bbc.com/mundo. Consulté le 11 mai 2026.
  5. "El País." PRISA, https://elpais.com/. Consulté le 11 mai 2026.

Résumer avec l'IA :

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

4,00 (23 note(s))
Loading...

Isaline

Journaliste voyageuse et ethnologue de formation, je me passionne pour tout ce qui m'entoure. Des initiatives solidaires aux comportements animaliers, en passant par la musique, la photographie et les sciences.