"Vouloir, c'est susciter les paradoxes." Albert Camus (1913-1960)

Au collège, apprendre la langue anglaise implique de passer par l'apprentissage de la grammaire et de la conjugaison. Outre les temps du présent et du passé, une des bases fondamentales de la langue anglaise est la proposition infinitive, qui sert à exprimer l'injonction, l'ordre et la volonté.

Selon le rapport CEDRE relatif aux performances des élèves de niveau collège en langue anglaise, il y avait, en 2016, 16,8 % d'élèves considérés comme "en retard" en anglais.

Ce rapport s'établissait à

28,9 %

  en 2010.

Il y a donc une nette amélioration des performances en langue anglaise chez nos élèves en France.

Vous ne vous souvenez plus comment construire la phrase impérative avec la proposition infinitive ? Voici notre fiche de cours sur cette formulation un peu spéciale.

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
Laura
5
5 (68 avis)
Laura
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Julien
5
5 (177 avis)
Julien
60€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Lejla
5
5 (140 avis)
Lejla
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (320 avis)
Aldo
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4,9
4,9 (104 avis)
Salomé
20€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Yani
5
5 (94 avis)
Yani
10€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Alice
5
5 (85 avis)
Alice
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Claire
5
5 (121 avis)
Claire
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Laura
5
5 (68 avis)
Laura
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Julien
5
5 (177 avis)
Julien
60€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Lejla
5
5 (140 avis)
Lejla
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (320 avis)
Aldo
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4,9
4,9 (104 avis)
Salomé
20€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Yani
5
5 (94 avis)
Yani
10€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Alice
5
5 (85 avis)
Alice
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Claire
5
5 (121 avis)
Claire
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Qu'est-ce que la proposition infinitive en langue anglaise ?

enfant jouant dans la boue
"I want you to wash your hands !"

Pour exprimer un ordre en langue française, on emploie souvent la proposition subordonnée relative, associée au connecteur "que".

Par exemple, la phrase "Je veux que tu nourrisses les animaux".

Le verbe " veut " indique que le sujet - ici, "je" - fait pression sur l'interlocuteur - "tu" - pour lui faire exécuter une action. Il se construit avec une proposition introduite par "que".

En cours anglais en ligne, la construction de l'injonction est différente du français, car on va utiliser une proposition infinitive.

adjust
Qu'est-ce que la proposition infinitive ?

La proposition infinitive en anglais est une proposition subordonnée composée d'un sujet (qui est aussi complément du verbe principal) et d'un verbe à l'infinitif.

Ce dernier peut avoir un complément.

Elle se construit de la manière suivante :

Sujet 1 + verbe 1 + sujet 2 (le nom ou le pronom complément) + verbe 2 (l'infinitif) + complément.

Le sujet 2 est toujours différent du sujet 1. Celui-ci exerce une action ou une influence sur le sujet 2.

Et bien sûr, on trouve une forme affirmative et une forme négative.

Les verbes anglais nécessitant la proposition infinitive

La proposition infinitive s'utilise après les verbes exprimant la volonté, l'ordre, l'attente, l'interdiction, la préférence. 

Aussi, on l'utilise après les verbes exprimant une incitation à faire quelque chose et après ceux favorisant une action.

Il s'agit des verbes suivants :

  • Advise : conseiller (à quelqu'un de faire quelque chose),
  • Allow : permettre, autoriser (à quelqu'un de faire quelque chose),
  • Ask : demander (à quelqu'un de faire quelque chose),
  • Expect : s'attendre (à ce que quelqu'un fasse quelque chose),
  • Force : forcer (quelqu'un à faire quelque chose),
  • Help ; aider ( quelqu'un à faire quelque chose ),
  • Like : aimer, vouloir (que quelqu'un fasse quelque chose),
  • Love : aimer (que quelqu'un fasse quelque chose),
  • Oblige : obliger (quelqu'un à faire quelque chose),
  • Persuade : persuader (quelqu'un de faire quelque chose),
  • Prefer : préférer (que quelqu'un fasse quelque chose),
  • Tell : dire (à quelqu'un de faire quelque chose),
  • Want : vouloir (que quelqu'un fasse quelque chose).

On rencontre également la proposition infinitive devant les verbes suivants : order (ordonner), forbid (interdire), hate (détester), wish (souhaiter), cannot/can't bear (ne pas supporter), encourage (encourager), require (exiger), invite (inviter), urge (exhorter), implore (supplier), teach (enseigner), enable (rendre possible), permit (permettre), remind (rappeler).

La proposition infinitive à la forme affirmative

En cours d'anglais, à la forme affirmative, on exprime l'idée de "je veux que + faire quelque chose".

Mais à la différence du français, qui requiert l'emploi du subjonctif présent de l'indicatif, la lange anglaise a recours à la forme infinitive du verbe.

On rappelle la construction : sujet + verbe 1 + sujet + verbe 2 à l'infinitif.

Exemple : They asked the policeman to help them.

Traduction : Ils ont demandé au policier de les aider.

Le verbe 1 conjugué au prétérit, asked, a pour sujet le sujet grammatical de la principale (they, ils).

Le verbe 2, help, est à l'infinitif et a pour sujet le groupe nominal complément (them).

Voici quelques exemples de phrases :

  • He wants us to sing : il veut que nous chantions,
  • The policeman said them to cooperate : le policier leur a dit de coopérer,
  • I would like you to tell me what happens : j'aimerais que tu me dises ce qu'il se passe,
  • She allowed him to go out : elle l'autorisa à sortir,
  • Paul told Mike to shut up : Paul dit à Mike de se taire,
  • British Prime Minister urged French President to support his policy : le Premier Ministre Britannique a exhorté le Président Français de soutenir sa politique,
  • I'd love you to kiss me : J'adorerais que tu m'embrasses,
  • You told me to help them. That's what I did ! : tu m'as dit de les aider. C'est ce que j'ai fait,
  • I can't wait to see her again ! : Vivement que je la revoie !,
  • I expect him to work as good as you : j'attends de lui qu'il travaille aussi bien que toi.

C'est une forme très employée au discours direct.

Rappelez-vous : "je veux que..." ne se traduit jamais par "I want that..." mais "I want + pronom + to + verbe à l'infinitif !

Où trouver des cours d'anglais pour progresser ?

La proposition infinitive à la forme négative

La négation en anglais : comment construire la phrase ?
"This guitar, I want you not to sell it ! Let's keep it !"

A la forme négative, on exprime l'idée de "je ne veux pas que + faire quelque chose".

Là encore, le français requiert l'emploi du subjonctif présent de l'indicatif lorsque l'anglais utilise la forme infinitive du verbe.

Sauf que la construction ajoute le connecteur "not" : sujet + verbe 1 + groupe nominal + not to + verbe 2 .

Prenons la phrase suivante, par exemple : He asked the inspector not to tell his wife anything.

Traduction : Il demanda à l'inspecteur de ne rien faire à sa femme.

Le verbe 1 conjugué au prétérit, asked, a pour sujet le sujet grammatical de la principale (he, il).

Le verbe 2, tell, est à l'infinitif et a pour sujet le groupe nominal complément (his wife, sa femme).

Voici quelques exemples de phrases à traduire :

1

I urge you not to do that.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Je t’exhorte à ne pas faire ça.
2

She would like her not to come!

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Elle aimerait qu’elle ne vienne pas !
3

We expect you not to talk too much to customers!

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Nous nous attendons à ce que tu ne parles pas trop aux clients !
4

Government persuade people not to smoke.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Le gouvernement persuade les gens de ne pas fumer.
5

I want him not to tell me to come back.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Je ne veux pas qu’il me dise de revenir.
6

He ordered us to work faster!

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Il nous a ordonné de travailler plus vite !
7

She allows his brother to watch TV.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Elle permet à son frère de regarder la télévision.
8

But you wanted him not to come!

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Mais tu voulais qu’il ne vienne pas !
9

I expect him not to refuse!

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Je m’attends à ce qu’il n refuse pas !
10

I would like you to succeed and enjoy the English classes.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : J’aimerais que tu réussisses et que tu prennes plaisir aux cours d’anglais.

Ce n'est pas tout !

On rencontre encore un autre usage de cette forme un peu étrange : à la voix passive

La proposition infinitive à la voix passive

Au passif, on inverse la place du pronom dans la phrase pour décrire une action.

Par exemple, le sujet 2 se retrouve entre deux verbes, et prend la forme d'un complément.

Exemple : My friend told him to come at the party (mon ami lui a dit de venir à la fête).

On retrouve également la voix passive et la proposition infinitive au passé :

  • She was forced by the justice to leave the country (la justice l'a forcée à quitter le pays),
  • It is said that people expect government to prevent risks for population (il est dit que les gens attendent du gouvernement qu'il prévienne les risques pour la population),
  • The teacher asked children to listen : le professeur demanda aux enfants d'écouter.

Le complément by est donc occulté s'il n'a pas d'intérêt particulier.

Par exemple, on écrira "my friend told me to come in" plutôt que "I was told to come in by my friend".

Voyez la différence : the teacher asked children to listen the class et the children were asked to listen the class.

La proposition "by the teacher" est induite dans le contexte de la phrase, et l'on n'a donc aucun intérêt à préciser de qui vient l'injonction d'écouter le cours.

La proposition infinitive avec "for"

add_circle_outline
"for"

La proposition infinitive peut aussi être introduite par "for", au lieu d'employer le verbe. Cela, pour exprimer un but, ou après le verbe wait.

Exemples :

  • It is difficult for him to speak german (c'est difficile pour lui de parler allemand),
  • It was difficult for them to learn chinese (c'était difficile pour eux d'apprendre le chinois).

On retrouve le connecteur "for" avant le pronom sujet après certains adjectifs précédés de it is it is hard, difficult, important, impossible, vital, natural, logic, etc.

  • It is vital for people to make sport,
  • It is natural for everyone to eat twice or three times a day,
  • It is hard for him to lift more than 50 kilos by hands.

Après le verbe wait, on emploie également la proposition infinitive :

  • I am waiting for you to call me back,
  • She was waiting for him to apologize,
  • It is too late for me to do it.

Voici un tableau récapitulatif pour mieux vous y retrouver.

Forme affirmativeForme négativeVoix passive
Sujet + verbe + sujet + verbe infinitif + complémentSujet + verbe + sujet + not + verbe infinitif +complémentSujet + verbe + verbe infinitif + sujet
I want you to do thisI want you not to do thisHe was told to do it
He was told not to do it.

Enfin, voici pour vous entraîner quelques exercices de phrases à compléter avec la formulation qui convient.

Quelques exercices pour s'entraîner

chambre avec super style
"Mary asked him to come into his room."

Choisir la forme qui convient

1

Alice asked ................. to her room.

Veuillez sélectionner une réponse.

2

She expected ................. £ 250.

Veuillez sélectionner une réponse.

3

He persuaded .................. for two weeks.

Veuillez sélectionner une réponse.

4

But she obliged ...................... an IOU.

Veuillez sélectionner une réponse.

Compléter les amorces

Exemple : Bob didn't want to break into the house → But his friends forced him to break into the house.

1

Bob didn't want to steal the money → But his father ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : forced him to steal the money.
2

He didn't want to kill the dog → But his accomplice ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : persuaded him to kill the dog.
3

He didn't want to rob the old lady → But his brother ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : made him rob the old lady.
4

I didn't want to go to prison → But the judge ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : sentenced me to go to prison.

Remettre les mots dans l'ordre

1

lawyer / The / wanted / to / his / come / gangster

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : The lawyer wanted his gangster to come.
2

anything / say / The / to / advised / lawyer / not / him

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : The lawyer advised him not to say anything.
3

his / the / The / spell / asked / man / judge / name / to

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : The judge asked the man to spell his name.
4

him / answer / to / expected / Everybody

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Everybody expected him to answer.
5

client / lawyer / not / answer / But / his / the / to / expected

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : But the lawyer expected his client not to answer.

Traduire en français

1

The public expect the police to arrest gangsters very quickly.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Le public s’attend à ce que la police arrête les gangsters très rapidement.
2

Everybody would like the police to enforce the law.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Tout le monde aimerait que la police fasse respecter la loi.
3

We want judges to sentence criminals if they are guilty.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Nous voulons que les juges condamnent les criminels s’ils sont coupables.
4

They must force delinquents to stop their activities.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Ils doivent obliger les délinquants à arrêter leurs activités.
5

A judge can offer a young offender the opportunity to do community service instead of going to prison.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Un juge peut offrir à un jeune délinquant la possibilité d’effectuer un travail d’intérêt général au lieu d’aller en prison.

Traduire en anglais

1

Dites au policier d'appeler le témoin.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Tell the police officer to call the witness.
2

J'aimerais qu'il ne touche pas cette arme.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : I'd like him not to touch that weapon.
3

Demandez au détective de montrer ses indices.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Ask the detective to show his evidence.
4

Je veux que ce voleur soit condamné !

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : I want this thief to be convicted!
5

Je vais obliger ce cambrioleur à respecter la loi.

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : I'm going to force this burglar to comply with the law.

Reformuler ces phrases en utilisant les amorces proposées

1

"Stop your noise, Sam ! " → Amos told ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Sam to stop his noise.
2

"Sam ! Don't wake up the dog ! " → Amos advised ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Sam not to wake up the dog.
3

The money should be in the safe " → Amos advised ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : that the money should be in the safe.
4

Please , Mr Jones , don't call the police ! " → Amos persuaded ...

Ce champ est requis.

Solution
La réponse est : Mr Jones not to call the police.

Vous avez tout bon ?

Vous êtes certainement prêt(e) pour la prochaine évaluation !

Passez à la vitesse supérieure en abordant les propositions subordonnées relatives !

Une astuce pour finir : il sera toujours bénéfique d'agrémenter l'apprentissage par des listes de mots de vocabulaire anglais !

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

4,71 (7 note(s))
Loading...

Aurélie

Responsable éditoriale de Superprof, je milite pour la transmission des savoirs et le partage des connaissances !