CHAT
EN POCHE

1

5

10

15

20

25

Pacarel, qui rêve de faire
interpréter à l'Opéra de paris un nouveau Faust
(1) écrit par sa fille Julie, attend la venue d'un ténor
(2) qui doit lui être envoyé par son ami Dufausset,
demeurant à Bordeaux. Au même moment sonne à
la porte un homme qui arrive de Bordeaux: Pacarel croit qu'il s'agit
de son ténor. Ce dernier n'est en réalité que
le fils de Dufausset, venu faire ses études de droit à
Paris et que son père a envoyé chez son ami pacarel,
qui l'accueille d'abord très bien, avant de s'apercevoir
de sa méprise...

Acte II, scène VII
Dufausset, Julie

     DUFAUSSET
: - Oh!... c'est trop fort!... M'humilier de la sorte!... Ce matin,
il me choyait et maintenant il me reçoit comme un chien dans
un jeu de quilles! Oh!
JULIE: (de la droite, deuxième
plan)
- Vous êtes en colère, monsieur Dufausset?
DUFAUSSET : - C'est votre père,
Mademoiselle... Il veut que je fasse les chambres, que je cire les
parquets, votre père...
JULIE: - Oh!
DUFAUSSET : - Un peu plus... il m'appellerait
larbin...
JULIE: - Pauvre jeune homme! Papa
ne pense pas ce qu'il dit... (A part) Peut-on faire de la
peine à un si gentil garçon!
DUFAUSSET : - Oh! Mademoiselle, il
m'a profondément blessé et si je n'étais pas
retenu par les charmes d'une personne...
JULIE: (A part) Est-il possible?...
(Haut) Une jeune personne?
DUFAUSSET : - Une jeune personne...
mais je ne peux la nommer.
JULIE: Non... Ne la nommez pas...
ça me ferait rougir
DUFAUSSET : - Il n'y aurait vraiment
pas de quoi... (A part) Amandine doit avoir reçu mon
billet(3) maintenant; que va-t-elle penser?
JULIE: - Je suis bien heureuse de
l'aveu que vous venez de me faire... Ah! je suis bien heureuse...
Et je vous sais gré de votre discrétion.
Elle passe au premier plan.
DUFAUSSET : - La discrétion
est la première des qualités de l'homme. (A part)
N'empêche qu'elle voudrait bien savoir qui c'est la petite...
JULIE: Ah! je suis bien heureuse...
     DUFAUSSET : - Et moi je meurs
de faim...
Il sort par le fond.

Georges Feydeau,
Chat en poche, 1888.

_________________________________________
(1) Charles Gounod
a fait représenter en 1859 un Faust, opéra qui a
connu un grand succès.
(2) Un ténor est un chanteur qui a un type de voix de registre
aigu.
(3) Dufausset a glissé une lettre d'amour dans la corbeille à
ouvrages d'Amandine (femme d'un autre ami de Pacarel, le docteur Landerneau).

Première partie (25 points)

Questions (15 points)

I. Le texte théâtral - 5 points

1. Qu'est-ce qui vous permet d'affirmer que ce texte appartient au genre théâtral? Empruntez au texte quatre éléments, dont vous préciserez la nature, pour justifier votre opinion. (2 points)

2. Expliquez précisément ce que signifie "à part" (l.11,14 et 23) dans un texte de théâtre.(1 point)

3. Pourquoi certaines expressions sont-elles en italique et, parfois, entre parenthèses? A qui sont-elles destinées? (2 points)

II. Les personnages - 7 points

1. a). Dufausset est très en colère quand il entre en scène: quels procédés de langue nous le prouvent? Relevez-en quatre et nommez-les. (2 points)

....b). "N'empêche qu'elle voudrait bien savoir qui c'est, la petite..." (l.23-24): réécrivez cette phrase en utilisant le registre courant. Pourquoi cette réplique prouve-t-elle la bêtise de Dufausset? (1 point)

2. a). Comment faut-il comprendre la phrase de Julie: "Est-il possible?" (l.14). La jeune fille s'exprime-t-elle de manière familière? Justifiez votre opinion. (1 point)

....b). "Ne la nommez pas" (l.16): qui désigne précisément le pronom "la" pour Julie? Quel est le mode verbal employé dans cette phrase? Quelle est sa valeur? (2 points)

3. Un personnage évoqué dans le dialogue est absent. Nommez-le. Relevez deux substantifs différents, de sens identique, le désignant, qui prouvent que les deux personnages présent n'ont pas vis-à-vis de lui, les mêmes sentiments. Quels sont ces derniers? (1 point)

III. Le quiproquo - 3 points

1. "...et si je n'étais pas retenu par les charmes d'une personne..." (l.13): qui est cette "personne" pour Dufausset? Pour Julie? (1 point)

2. Que signifie le mot "aveu" (l.19)? De quel "aveu" s'agit-il pour Julie? et pour Dufausset? (1 point)

3. Qu'est-ce qui provoque le rire dans cette scène? (1 point)

Réécriture (4 points)

Réécrivez la phrase de Dufausset: "Oh! mademoiselle ... d'une personne..." (l.12-13, en la faisant prononcer par Julie et en procédant aux modifications que vous jugerez nécessaires.

Dictée (6 points)

Alexandre Vialatte
Dires étonnants des astrologues
Le Dilettante, 1993

Les hommes qui sont nés
en septembre sont généralement grands, bien faits et vêtus
de gris. Ils viennent au monde dans des chambres jaunes qui donnent sur des
jardins de province ornés de quelques arbres de plein vent. Leur grand
plaisir est à l'automne de contempler le vol des oiseaux migrateurs.
Ils aiment voir, sur un ciel glacé, les oies sauvages, formées
en fer de lance, passer à de hautes altitudes.

Seconde partie (15 points)

Sujet

Vous rédigerez la scène précédente (Scène VI) ou la scène suivante (Scène VIII) de la pièce de théâtre, qui comprendra une trentaine de lignes.

Consignes

Vous indiquerez clairement quelle scène vous avez choisie (précédente ou suivante).
Le texte sera un dialogue théâtral, qui respectera les caractéristiques du genre.
Vous tiendrez compte de toutes les indications fournies dans la scène VII.
Il sera tenu compte, dans l'évaluation, de la correction de la langue et de l'orthographe.

Besoin d'un professeur de Français ?

Vous avez aimé l’article ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) 5,00/5 - 1 vote(s)
Loading...

Agathe

Professeur de langues dans le secondaire, je partage avec vous mes cours de linguistique !