Aide
Donner des cours
Professeur Native donne des cours d'Espagnol et de Conversation  tous âges et niveaux confondus 35/h
Anna
Paris 5e 
24h Répond en 24 heures
Profil vérifié
1er cours offert !
Réservez un cours

Professeur Native donne des cours d'Espagnol et de Conversation tous âges et niveaux confondus

Auteur et professeur d'espagnol native, avec longue expérience dans l'enseignement primaire et secondaire, la communication et les arts, propose des cours particuliers: soutien scolaire pour collégiens et lycéens. Cours de conversation et expression orale pour les plus avancés (individuels ou par groupe). Séances d'écriture créative et introduction à la littérature hispano-américaine pour jeunes étudiants et adultes.

Pour tout déplacement au delà des 10Km de mon domicile et jusqu'à 20km, la durée du cours doit être d'un minimum de deux heures plus le prix du déplacement (billry RER ou train).

Infos pratiques sur Anna

J'enseigne l'espagnol. Pour les niveaux A1, A2, B1, B2, C1, C2, autre formation professionnelle.

Je donne des cours en face à face, à mon domicile ou chez l'élève.

Je donne des cours par Webcam.

Je me suis connectée, ce mois-ci.

Expériences d'Anna

Dans mes cours de soutien scolaire pour collégiens et lycéens, j'interviens en complément des professeurs officiels, afin de faciliter l'assimilation des différents parties du programme officiel.
Mes cours de conversation s'adressent aux étudiants et aux adultes nécessitant de maîtriser l' espagnol pour leurs études et/ou des raisons professionnelles. Nous travaillons la prise de parole, la prononciation, l'élocution, le vocabulaire spécifique à des situations données. Ces cours s'adressent, de préférence, aux personnes avec des connaissences de base d'Espagnol. Mes cours d'écriture créative et littérature sont ouverts aux passionnés de tous âges, désireux de plonger dans la beauté et la richesse de la langue espagnole.

Curriculum Vitae d'Anna

Mes Cours:
Depuis 2013 – Professeur d’anglais et espagnol au Collège Charles de Foucauld pour jeunes de 13-14 ans dans le cadre du projet Théâtre Fait à la Main (Puteaux).
Depuis 2006 - Professeur de Langues Etrangères en Entreprise : espagnol et français langue étrangère pour des salariés et cadres français et étrangers. – Société Elysées Langues (Paris).
Depuis 2009 – Coach de prise de parole en public et élocution en français et espagnol.
2014 – 2015 – Professeur d’Espagnol pour enfants et adultes - Académie Baudelaire (Paris).
2013-2015 – Professeur de théâtre pour enfants de 6 à 12 ans, dans le cadre des Ateliers Bleus et des Ateliers ARE (Aménagement des Rythmes Educatifs) avec l’Association Voisins Voisines (Paris).
2012 - Création de la Compagnie du Théâtre Fait à la Main en partenariat avec Tharsis Productions (Paris).
2010-2011 - Professeur d’Espagnol et Anglais : soutien scolaire. Centre Acadomia (Paris).
2011-2013 – Professeur de théâtre pour la Compagnie du Gnou. Création et mise-en-scène de la pièce « Ce que le Merle savait » (Paris).
2006-2007 - Professeur de théâtre. Ateliers d’Expression: Cours de technique de l’acteur pour acteurs professionnels (Paris).
2005-2007 - Professeur d’Expression Corporelle : cours privés pour des groupes de thérapie pour adultes avec des troubles du comportement alimentaire (Paris).
2000 - 2006 - Professeur de Technique de l’Acteur et de la Direction d’Acteurs aux Ateliers du Soir du Studio Jack Garfein (Paris).
1998-1999 – Professeur de technique de l’acteur au Studio Jack Garfein (Paris).
1998 - Stage de direction de l’acteur - Ecole de Cinéma (Région Parisienne).
1992 – 2006 - Directrice Artistique Adjointe du Studio Jack Garfein, Centre de formation de l’acteur et du metteur en scène (Paris).
AUTEUR
« Recordando a Taco » [« En souvenir de Taco »], article publiée par l’hebdomadaire « Brecha », le 12/08/2016. (information cachée)
« Des ailes pour tout le monde » comédie dramatique pour cinq personnages. Projet de mise en scène pour 2017 de Tharsis Productions (Paris).
« Je ne suis pas là ». Farce dramatique » sur le milieu du travail, pour deux acteurs (Paris).
« Del otro lado del Horizonte » Roman en espagnol (Montevideo-Paris)
« El ùltimo Domingo » Nouvelle en espagnol (Paris).
« Ce que le Merle savait », écrite en collaboration avec les acteurs de la Compagnie du Gnou. Comédie d’horreur en onze tableaux autour de la création d’un parc de l’horreur dans un village du Nord de la France – 15 représentations en 2013 au Théâtre Darius Milhaud (Paris).
« Luciérnagas, collage poétique à trois voix » spectacle bilingue, avec des textes propres autour des poèmes de Supervielle, Lope de Vega, Susana Soca et Marcel Proust. Spectacle joué en France et en Uruguay dans le cadre des échanges culturels entre les deux pays (France - Uruguay).
« Mamà! » One woman show (Paris).
« Le Crayon ». Scénario : court-métrage. (Paris).
« Friandises » - Pièce courte pour deux personnages (Paris)
« Au bord de la mer » Comédie dramatique pour dix personnages (Paris).
TRADUCTRICE – INTERPRETE
2009-2010 - Eissound : Traduction de brochures : anglais-espagnol//anglais-français. Interprète: anglais-français//espagnol-anglais. (Madrid – Paris)
2006 - M6 : Transcription et traduction du documentaire « Saint Francisco 1906 » - Anglais-Français (Paris).
2008 – 2011 - Paris International (Paris): Interprète et traductrice.
1987 – 1992 - Cinearte : Traductrice de scénarios de séries de télévision, documentaires et dessins animés pour doublage et sous-titrage. Anglais/ français vers l’espagnol (Madrid).
1990- 1992 – Traductrice free-Lance (Madrid).

1er cours offert ! Satisfaction Garantie en savoir plus

Les professeurs similaires

des cours d'espagnol à proximité ? Voici une sélection d'annonces de professeurs pouvant vous accompagner.