Le magazine qui aime les profs, les élèves, les cours particuliers et le partage de connaissances

Apprendre l’Allemand avec le 7e Art

Par Simon le 12/04/2016 Blog > Langues > Allemand > Les Meilleurs Films en VOSTFR pour Apprendre l’Allemand
Table des matières

Quand on pense aux différentes solutions d’apprendre l’allemand, on imagine notamment les cours au collège et au lycée, éventuellement les cours particuliers pour doper son niveau ou encore avoir la possibilité d’effectuer des séjours en pays germanophone.

Mais il existe un autre moyen de compléter votre apprentissage de la langue de Goethe tout en restant chez vous qui plus est : les films en VOSTFR.

Choisir le bon film

Pour donner un véritable coup de turbo à votre apprentissage de l’allemand, pour améliorer votre mémoire, pour doper vos connaissances au niveau du vocabulaire, des tournures linguistiques allemandes mais aussi pour acquérir une prononciation quasi parfaite et avoir un stock de phrases utiles en allemand, la solution la plus pratique est de baigner dans un environnement germanique.

Comment s'immerger dans la culture d'un pays ? Avec son cinéma. Faites comme Amélie, revisitez le top des meilleurs films allemands de ces 20 dernières années !

Tout en restant chez, cette solution est simple : regarder des films en VO sous-titrés en français dans un premier temps (vous pourrez ensuite retirer les sous-titrages quand vous manierez parfaitement la langue).

Voici une liste non-exhaustive de films qui vous aideront sûrement à vous améliorer.

Good Bye Lenin

Film de 2003 réalisé par Wolfgang Becker, c’est une comédie incroyable, irrésistible, entre rires et larmes qui connut un formidable succès en Allemagne amis aussi à l’étranger comme en France.

L’histoire : la maman d’Alex est tombée dans le coma avant le Chute du mur et ne peut donc s’apercevoir des transformations que la ville et la vie en règle générale va subir.

Devant ce choc qui se pourrait être traumatisant, Alex décide à son réveil de lui faire croire que rien n’a changé, que le Mur n’est pas tombé et que tout est resté comme avant.

Comment découvrir un autre visage de l'Allemagne et de sa culture ? Good Bye Lenin, un film générationnel.

Un film trépidant et comique où Alex va faire tout son possible pour maintenir l’illusion d’un Berlin qui n’a jamais changé.

Un film à voir évidemment dans langue originale.

Touchant, juste et drôle.

L’intérêt de ce film est de vous faire acquérir un vocabulaire très riche, très diversifié, actuel, du vocable allemand quotidien qui vous sera d’une grande aide.

La vie des autres

En allemand, le film s’intitule « Das leben der Anderen », il fut réalisé en 2009 par Florian Henckel von Donnersmarck.

Ce film est tout simplement un petit bijou cinématographique qui raconte la vie en Allemagne de l’est dans les années 80 à travers les yeux d’un agent de la Stasi, la fameuse police secrète, le service de police politique, de renseignements et d’espionnage de la RDA.

Ce film offre de nombreuses pépites qui sauront vous toucher.

Pourquoi choisir ce film pour apprendre l’allemand ? d’une part, vous allez acquérir du vocabulaire issu du quotidien mais aussi du vocabulaire spécifique mais c’est aussi une formidable occasion de replacer vos connaissances dans un contexte historique et culturel.

Soul Kitchen

Un film de 2009 réalisé par Tafih Akin.

Cette comédie dramatique raconte l’histoire d’un jeune restaurateur, Zinos vivant à Hambourg et qui détient le restaurant Soul Kitchen.

Un jour, il se fait larguer par sa copine du moment parce qu’il passe beaucoup plus de temps dans sa cuisine et dans son restaurant qu’avec elle.

Regarder un film en version originale allemande est un excellent moyen d'apprendre l'allemand. Un crise existentielle dans votre apprentissage de l’allemand ?

Alors qu’il semble sombrer dans une profonde crise existentielle, Zinos décide alors de vendre son restaurant jusqu’au moment où un nouveau chef s’est installé à Hambourg et ravit aussi bien les gourmets que les fêtards d’Hambourg.

Zinos décide de reconquérir « sa » ville et ses habitants.

Un film très populaire en Allemagne qui propose là aussi du vocabulaire à la fois spécifique avec le monde de la cuisine et de la restauration mais aussi un vocabulaire du quotidien avec des expressions-types.

La vague

Le film sorti en 2008 et réalisé par Dennis Gansel est un drame qui a ému toute l’Allemagne et qui a posé de grandes interrogations, notamment : une dictature peut-elle à nouveau refaire surface dans le pays ?

Les films en langue de Goethe sont un extrodinaire support pour progresser en allemand. Vous ferez vous emporter par la vague de l’allemand ?

L’histoire : dans une école allemande, un enseignant avec des méthodes d’apprentissage peu orthodoxes tente d’apporter des réponses aux questions des élèves.

En l’espace d’une semaine, sa classe va littéralement se transformer en un groupuscule qui se fait appelé « La vague ».

Le professeur se fait alors appeler le « Führer » et chaque élève porte une uniforme, effectuent un salut, crée un symbole pour les identifier et inventent un nom.

L’expérience, au départ pédagogique, devient peu à peu hors de contrôle.

Pourquoi voir ce film ? C’est une véritable réflexion sur une frange de l’histoire allemande qui a marqué toutes les générations mais c’est aussi l’occasion de lire et d’tendre du vocabulaire familier, avec des expressions et un style peu soutenu.

Cours Lola, cours

Ce film de 19978, réalisé par Tom Tykwer est un film qu’il faut à tout prix voir.

C’est un film où tout va très vite, autant dans le rythme de l’action que dans le débit des paroles.

L’histoire : Lola est une jeune femme qui parcourt la ville de Berlin en rencontrant divers personnages atypiques.

Comment découvrir Berlin et le mode de vie des Allemands en quelques heures ? Un film à bout de souffle.

Le film est écrit avec des fins alternatives qui le rendent très intéressant.

Pourquoi voir ce film ? D’une part, pour la rapidité des dialogues qui reflètent exactement les dialogues actuels mais aussi pour y apprendre des expressions et des mots argotiques utilisés par les jeunes Allemands.

A voir avec sous-titres, que vous soyez un amateur ou un connaisseur averti dans la langue allemande qui peut parfois paraître difficile. Cela vaut toutefois tous les podcasts langue allemande du monde !

La Chute

Ce film de 2004 et réalisé par Oliver Hirschbiegel retrace l’histoire la chute d’Hitler, figure emblématique qui fascine encore de nos jours.

La Chute retrace les derniers jours du Führer quand Hitler se réfugie dans son bunker alors qu’il sait la défaite imminente.

Voir ce film offre un éclairage sur ce qu’était cette époque, sur ce que furent les dernières heures d’un homme qui a changé la face du monde (et de son pays) à jamais.

C’est enfin l’opportunité d’apprendre du vocabulaire spécifique en lien avec la guerre.

Le miracle de Berne

Ce film datant de 2003 a été réalisé par Sönke Wortmann.

L’histoire : en 1954, en RFA, l’Allemagne va se battre pour participer et gagner la Coupe du Monde de football.

En parallèle, une famille va retrouver un homme qui s’avère être le père de famille qu’ils n’ont pas revu depuis 10 ans car il était emprisonné en Union soviétique.

Ce film est très intéressant pour le vocabulaire sportif, notamment celui du football qui est un sport très populaire en Allemagne mais c’est aussi l’occasion de regarder quelque chose de plus léger et tout aussi distrayant.

Les ailes du désir

Ce film de 1987 de Wim Wenders vous propose une sorte fable poétique.

L’histoire : des anges s’intéressent au monde des mortels que nous sommes, ils entendent et voient tout ce que nous faisons et pensons, même nos secrets les plus intimes.

Or, un jour, un de ces anges tombe amoureux et devient aussitôt mortel.

Quel regard porter sur la culture allemande ? Les anges aussi aiment l’allemand.

Un film magnifique sur la notion de désir et sur la ville de Berlin.

Ce film est à voir ou revoir en allemand pour le spectacle enchanteur, élégant et intelligent que Wim Wenders nous propose dans ce film en noir et blanc.

A voir pour les images, pour la qualité de la réalisation et pour le jeu des acteurs, les dialogues soignés et le choix du mot juste.

Quelques séries TV

Il n’y a pas que le grand écran qui a le droit à toutes les faveurs et si vous désirez apprendre du vocabulaire du quotidien, c’est aussi vers la télévision avec ses séries TV ou les applications d’allemand pour Apple que vous devez vous tourner.

Ces séries vont vous aider à appréhender du nouveau vocabulaire tout en vous faisant progresser sur cette culture allemande.

Stronberg

C’est l’équivalent allemand de la série américaine à succès « The Office ».

L’histoire : Stromberg est un manager au sein d’une entreprise d’assurance et la série narre les histoires autour de cette vie de bureau.

Une série particulièrement appréciée en Allemagne pour le côté immature et drôle du patron.

Même si le niveau de langues est un peu difficile à suivre quand on s’initie à l’allemand, c’est une série à voir pour la qualité du scénario et la diversification des dialogues.

Sendung mit der Maus

Une série de dessins animés extrêmement populaire en Allemagne (la série existe de 1971 !) qui vous fera retomber en enfance dès le premier visionnage.

Pour les trentenaires et plus qui désirent acquérir du vocabulaire tout en s’amusant avec une émission TV, c’est celle-ci qu’il faut regarder.

Löwenzahn

Voici une autre série TV des années 80.

Le personnage principal de la série explique des choses dans chaque épisode de 30 minutes.

Assez culte en Allemagne, cette série ne se suit pas si facilement que cela : les sous-titres seront bien accueillis pour appréhender la culture, la vie de tous les jours et l’humour germanique.

Lindenstrasse

Cette série pourrait être le « Plus Belle la Vie » allemand.

En effet, l’histoire relate les aléas et la vie des habitants d’une rue (« Lindenstrasse »).

Cette série existe depuis 1985 et propose 1 épisode hebdomadaire, autant dire que son succès n’est plus à démontrer.

Pour ceux qui veulent découvrir et booster leurs connaissances en vocabulaire courant.

Enfin, pour quoi regarder uniquement des films allemands en VO ? Pourquoi ne pas vous approprier vous films préférés et les regarder en allemand justement ou commencer à les voir en français avec les sous-titres allemands ?

Petit à petit, vous apprendrez à découvrir cette l’histoire de la langue germanique, à retenir des mots, des expressions idiomatiques typiques, vous apprendrez à capter les intonations, les accents et le vocabulaire spécifique.

Idéal en complément de cours d’allemand avec un prof ou sur un site d’allemand en ligne.

Nos précédents lecteurs ont apprécié cet article

Cet article vous a-t-il apporté les informations que vous cherchiez ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (moyenne de 5,00 sur 5 pour 1 votes)
Loading...
Simon
SuperPROF et Digital Addict ♥ Véritable passionné du partage de connaissances et militant pour une meilleure transmission des savoirs !

Commentez cet article

avatar
wpDiscuz